Книги

Сад ядовитых цветов. Отравленная роза

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это как-то связано с тем, что моя мать была вейлой?

Про себя начинала чертыхаться, наверное, эти частицы и являлись моим даром, а значит он близко к разгадке. Опасность, в голове прозвучал сигнал тревоги, и желание испариться из кабинета нахлынуло новой волной жара. Нужно держаться, и делать искренне удивленное лицо. Кровь, скорее всего, осталась в кабинете после вчерашнего происшествия, а на изучение его сподвигла реакция с соком растения, едва не расщепившего мою кожу.

— Это было бы вполне логично, однако нет. Я изучал кровь вейл, она обычная, такая же, как у простого человека, ничем не примечательная. Их сила заключается в духовной стороне, а не физической, но возможно в коктейле с волшебником что-то могло поменяться, добавиться в саму кровь, но чтобы мирно сосуществовать это должно было как-то повлиять на ваше ДНК, Речь идет о куда более глубоком союзе вас и неизвестных частиц.

Снова он пичкает меня незнакомыми терминами, странными аббревиатурами. По моему взгляду Северус понял, что снова вогнал меня в непонимание.

— ДНК — это то, из чего мы с вами состоим, расшифровывается как дезоксирибонуклеи́новая кислота́, хотя вам и этого не понять. Проще говоря, это хранитель генетической информации, передает её из поколения в поколение, определяет внешний вид, характер, наследственность, индивидуальные особенности…

Моя бровь изогнулась в попытке освоить определение маггловского термина, он все вливал в меня потоки незапланированной лекции Странно, Северус использует немагическую литературу, связанную с магглами и грязнокровками. Удивительно… Хотя эта наука, многие алхимики используют труды, написанные умами не имеющего магии населения, в работе. Это не мудрено, Снейп талантливый мастер зелий, поглощающий все, связанное с поприщем.

— И что это значит… — немного потерянно спросила я.

— Возможно ваша кровь, да бог с ней, клетки всего организма, способные регенерировать в считанные часы станут прорывом в науке, возможностью залечивать неизлечимые раны и болезни, дадут надежду умирающим.

Он действительно заинтересован во мне, только это не то, о чем я мечтала.

— Кто я, профессор?

— Не будем делать поспешные выводы, однако думаю, что вы новый вид, хотя возможно и до вас были подобные волшебники, но только они жили незаметно от окружающих, или не знали о природе своего дара. — на этом слове я едва заметно вздрогнула. — Возможно вы индивидуум, единичный случай, случайно проявившийся в результате…

— Мутации… — перебила его я, и в горле пересохло.

— Мисс Кэрроу, все возможно, но это ничуть не мешает вам вести обычный образ жизни, да и…

— Это может проявиться в будущем с болезнью, патологией, на…

— Возможно, наследственность играет роль, жаль, что я не могу получить образцы крови вашей матери.

* * *

Снейп запнулся, не подумал, что его речи могут ранить дитя, воспитанное одним отцом, жестокость свойственная Северусу, должна успокоить свой пыл, но речь шла об исследованиях, и слова сами собой вылетели из его рта, на что девушка отреагировала, слава Мерлину, спокойно, хотя в её серых глазах мелькнул огонек грусти, едва ощутимый, но все же распознаваемый, при внимательном зрительном контакте.

— Прошу прощения. — внезапно сказал он. — Я не подумал…

— Ничего, профессор, продолжайте, это дело прошлое…

— Я бы изучил кровь вашего отца на предмет отклонений…

— Вы считаете, что это отклонением?