Книги

Рыжехвост. Помощник мага

22
18
20
22
24
26
28
30

В последний раз я видел его поднимавшимся по лестнице вверх с ящиком в руках. Поняв, что пути для отступления отрезаны, он юркнул в кладовку и схватил один из ящиков, стоявших там. Вместе с ним он поднялся по лестнице наверх. Что это было? Может, секретные документы, которые следовало незамедлительно сжечь?

Нас вывели на улицу и окружили, обступив со всех сторон. Люди пораженно смотрели на нас, не понимая что произошло. Признаться, мы тоже были не в курсе ситуации.

— Рыжехвостик, помоги! — обернувшись, я увидел заплаканное лицо Райсы. Девушка пыталась хоть как-то перевязать раны Громыша, чтобы остановить кровотечение. Она оторвала рукава своей рубашки и сделала из них подобие бинтов.

— Но у меня же лапы грязные! Мы занесем инфекцию?

— Не понимаю о чем ты, но если ты мне не поможешь, он точно умрет, — ответила девушка. — Прижимай вот здесь!

Я послушно поставил лапу там, где должен был сформироваться узел бандажа. Ткань уже частично пропиталась кровью и потемнела.

— Громыш, миленький, живи! — девушка пыталась сделать все возможное. По крайней мере, остановить кровотечение ей почти удалось.

Справившись со своей задачей, я осмотрелся. Только сейчас я понял, что дом горит. Из окон второго этажа вырывалось пламя, пожирающее все больше и больше территории. Вот-вот пламя могло перекинуться на соседние дома, и тогда масштабного пожара не избежать!

Черепица трескалась от жара и с протяжным шипением разлеталась в стороны. Обеспокоенные жители соседних домов высыпали на улицу. Кто-то тащил ведра с водой, другие же просто столпились вокруг горящего дома. Стража требовала расступиться и отойти дальше от пленников и от горящего дома. Внутри еще находились те, кто пытался обыскать дом и найти какие-то улики.

Но в этот момент прогремел страшный взрыв. Дом словно поднялся в воздух на мгновение и осел, обрушившись под собственным весом. Черепица с пронзительным писком разметалась по сторонам, соседние дома остались без стекол в окнах. Каждый, кто стоял поблизости, испуганно отшатнулся от дома. Сомнений быть не могло. Все кончено. Все, кто оставался внутри, погибли.

Глава 11. Холодный прием

— Мое имя — Варелиан Тарф, и я начальник стражи Анкбурга. Ваша участь незавидна! — произнес мужчина в идеально отполированных доспехах, командовавший штурмом дома издалека. — Вас обвиняют в подготовке восстания. Наказание — смертная казнь.

Внутри все похолодело после слов Тарфа. Но ведь я не причастен ко всему, в чем нас обвиняют! Я просто хотел спасти пленников. Может, стоить рассказать обо всем начальнику стражи? Хотя, он все равно не поверит тому, кого обвиняют в страшном преступлении. Лучше бы он искал Повелителя, а не казнил всех подряд. Тогда бы, глядишь, и народ был бы поспокойнее.

Интересно, а если я умру здесь, смогу ли я вернуться домой? Не нужно мне уже полностью здоровое тело, я согласен жить и так. Только бы вернуться. Но почему-то мне кажется, что это невозможно. Не зря ведь сделали два Кольца, чтобы принимать и отправлять переходящих между мирами людей. По всей видимости, смерть здесь станет для меня окончательной и в моем мире. А жаль. Это приключение обещало быть простым и незатейливым.

— И в чем же наша вина? — удивился Норберт. Старый шахтер сидел на траве с завязанными за спиной руками и смотрел на Тарфа.

— Моя задача — схватить виновных. А дальше — дело барона Каруса. Пусть он разбирается кто виновен, а кто — нет.

— Интересная позиция, — прокомментировал ответ Норберт. — То есть вы просто так уничтожили мой дом, ранили меня и моего гостя, даже не зная виновен ли я?

— Это вы подожгли свой дом, Норберт. Или кто-то из ваших дружков, — отрезал Тарф.

— Надо же! Может, он вообще сам загорелся, увидев такую несправедливость? От возмущения!

— Послушай меня, старый умник! Я потерял там троих своих воинов. И ты, сидя в холодной камере, долго будешь объяснять мне каким образом начался пожар и каким образом твой дом взлетел на воздух.