Ривен, немного оттаявший в присутствии дамы, выбрался из-под зонта и переместился под крышу мавзолея, поближе к ней.
– Мы не на похороны. Мы хотели поговорить с вами, – терпеливо объяснил священник.
– Ко мне на работу уже приходили из полиции.
– Мы не из полиции. Я приехал из Рима, чтобы встретиться с вашим отцом… Жаль, что нам довелось познакомиться при столь печальных обстоятельствах… Меня зовут Альваро Тертулли Ласо.
– Я Эрнандес. У нас, бастардов, фамилии вместо имен.
– А это мой друг сеньор Ривен.
Женщина с интересом уставилась на парковщика.
– Ривен? А это фамилия или имя?
– Ни то ни другое. У нас, мертвецов, только инвентарные номера, – ответил тот.
– Я, когда работала в театре, однажды изображала труп. Надо было неподвижно лежать в гробу посреди сцены. В этой роли я была неподражаема. – Девушка запахнула на груди куртку и направилась к воротам. – Ну, мне пора.
Чтобы остановить ее, Альваро пришлось перекрикивать ветер.
– Сеньорита, не могли бы уделить нам пару минут? Мы хотели поговорить о вашем отце.
– Если вы приехали к нему, я вряд ли буду вам полезна.
– Я не хочу вас пугать, но вам угрожает опасность.
В глазах Эрнандес мелькнул дьявольский огонек. Помедлив, она спросила:
– А откуда мне знать, что не вы пришли меня убить?
Ей ответил Ривен:
– Разумеется, ты не знаешь. Тем интереснее.
Альваро поспешил внести свою лепту:
– Ваше недоверие вполне естественно. Если позволите, со временем я постараюсь развеять ваши сомнения. Большую часть, по крайней мере. Возможно, нам предстоит вместе взяться за очень серьезное дело.