В ночь, когда Стейси поцеловала грека, за ней наблюдала не только Эмми, но и Матиас. Эмми смотрела с выражением чистого удивления, а вот взгляд Матиаса был каким-то странным. В следующие дни она ловила на себе такой же взгляд: в нем точно не было осуждения, но было что-то такое, что заставляло ее чувствовать, как будто он ее оценивает. В душе Стейси была трусихой — и признавала это. Она знала, что сделает все, дабы избежать конфликта и ссор. Поэтому старалась избегать Матиаса из-за страха, что он будет осуждать ее. Она избегала не только его присутствия, но и взгляда, который часто устремлялся на нее. А теперь он был здесь, сидел рядом и смотрел на нее, пока другие ребята были заняты билетами и им не было до нее никакого дела. Эта ситуация была довольно странной и неловкой. Стейси даже потеряла дар речи.
Матиас приблизился и кончиками пальцев дотронулся до ее руки, как будто успокаивал какого-то маленького зверька.
— Что с тобой? — спросил он.
— Мальчишка украл мою шляпку, — с трудом выговорила Стейси. Она показала на свою голову и глаза. — И мои солнечные очки.
— Только что?
Стейси кивнула и показала на двери.
— На улице.
Матиас встал. Казалось, он был готов броситься искать этих мальчишек. Но Стейси подняла руку, чтобы остановить его.
— Их уже нет там, — сказал она. — Они убежали.
— Кто убежал? — спросила Эмми. Она вдруг появилась за Матиасом.
— Мальчишки, которые украли мою шляпку.
Эрик тоже подошел, держа в руках лист бумаги. Эмми взяла его и протянула Стейси, даже не сказав, что это и почему Эрик хотел, чтобы она прочитала.
— Посмотри, — сказал он. — Посмотри на свое имя.
Стейси опустила взгляд на бумагу. Это был ее билет, на котором было напечатано ее имя: «Спейси Хачинс».
Эрик улыбался, довольный собой.
— Они спросили наши имена.
— У нее украли шляпку, — сказал Матиас.
Стейси кивнула, опять чувствуя какое-то волнение. Все смотрели на нее.
— И мои солнцезащитные очки, — тихо добавила она.
Теперь здесь был и Джеф, который, почему-то не останавливаясь, ходил перед ними взад-вперед.