— Вообще-то да, этот вопрос можно решить с помощью денег, вот так, — он положил сверток в карман. — Проходите обратно в бар, что нам теперь веселье прекращать, — толпа опять шумно восклицала, а Брайсон в завершении бросил на Эйв злой взгляд. Она закатила глаза и пошла к своей машине, по дороге встретившись взглядом с Джейденом. Он как обычно весело улыбался, хотя губа была разбита, как и бровь.
4
На следующий день после этого инцидента, Джон и Майкл опять предупредили Эйвери, что не придут на работу. И это становилось подозрительным. Срочной работы в мастерской не было. Запчасть для одной из машин придет только к обеду, а автомобиль миссис Лангли можно было ремонтировать не торопясь еще две недели, пока она находилась в отпуске, хотя там нужно было только поменять фильтры и масло.
Эйвери надела легкий сарафан на тонких бретельках, с глубоким вырезом спереди и на спине. Платья она надевала крайне редко, но утреннее солнце готово было расплавить любого, кто выйдет наружу. Это была еще одна причина любить свою работу, в автомастерской под современной системой кондиционирования работать было комфортно при любой погоде.
Эйвери с грустью бросила взгляд на машину отца, она почти была готова сдернуть брезент и сесть за руль, но в последний момент передумала. Каждый раз, когда она слышала шум мотора старого Шевроле Камаро, ее внутренности скручивало, а руки слабели. Чтобы машина продолжала служить долго и исправно, ее нужно было периодически заводить и выгонять из гаража, каждая такая поездка причиняла такую же сильную боль, которую она испытала в день смерти отца.
— Не сегодня, малыш… — ласково похлопала она по капоту черного красавца.
Она заняла привычное кресло старенькой Короллы, пробежалась пальцами по рулю. Она относилась с презрением к автоматической коробке передач, в которой нужно было переключиться только с «Р» на «D», чтобы начать ехать, остальное автомобиль делал за тебя. По мнению Эйв, только с механикой может раскрыться истинный водительский талант водителя. Она выжала сцепление, включила первую передачу и плавно тронулась, на ходу надевая солнцезащитные очки.
Раз у нее появилось свободное время, Эйв решила съездить за продуктами, потому что вечером у нее на это нет сил, а днем слишком много работы, а холодильник стоял совершенно пустой. Потом быстро она завезла документы в налоговую, на почте отправила письма должникам, а в заключении она решила заскочить в полицейский участок, чтобы переговорить с шерифом Дугласом.
Пожилой мужчина поседел преждевременно, выглядел он лет на семьдесят, хотя ему было немного за пятьдесят. Он каждый год грозился оставить службу, но то ли не было замены, то ли он сам не хотел покидать пост, но в итоге уже много лет подряд шериф приходил на работу без опоздания, неся в руках бумажный стаканчик с кофе. Иногда он покупал булочку с корицей или печенье. Эйвери вспомнив о предпочтениях шерифа решила заскочить в кофейню.
В Тимпоинте было не так много заведений. Всего один мебельный магазин, один кинотеатр и ни одного ночного клуба. С аптеками и кафе дело обстояло лучше, их было несколько в разных частях города, автомастерских было три, и они работали уже много лет подряд в одном и том же месте, менялось только руководство. Это был классический провинциальный городок, в котором каждый житель был важной его частью и переживал за его судьбу. Именно это твердила себе Эйвери, чтобы убедить, что она идет к шерифу не из праздного любопытства. Она выпила любимый латте, съела круассан и сделала такой же заказ для шерифа.
В дверях полицейского участка она столкнулась с братьями Кармак. Оба долговязые, худые, но жилистые парни. Они окончили школу гораздо раньше Эйвери, и выпустились одновременно, хотя были погодками, просто старший Кармак оставался на второй год. Они были очень похожи на отца, многие считали их двойняшками, их глаза были с впалыми, носы острыми, пальцы худыми, они оба сутулились, ходили, положив руки в карманы. Старший Кармак был отвязным хулиганом, который курил в мужском туалете и подглядывал за девочками в женском. Младший Кармак казался более примерным, но кто-то из ребят говорил, что он более жестокий. Они жили в отдалении, где у их отца был охотничий дом. Отец любил охоту, и умер он на охоте. Никто доподлинно не знал, что именно случилось, Эйвери была слишком юной, чтобы пристально следить за судебным разбирательством. После происшествия прошло несколько лет, братья выпустились из школы, стали самостоятельными, и их мать сбежала в другой штат, но было ли так на самом деле тоже неизвестно. Вся история семьи была окутана туманом, который часто спускался с гор в долину за городом.
Эйвери бросила взгляд на удаляющиеся фигуры братьев и решила, что раз они были здесь, то шериф будет не в настроении, но даже если это и было так, то он расплылся в улыбке, когда увидел ее на пороге кабинета.
— Эйвери, какая неожиданность.
— Здравствуйте, шериф Дуглас.
Мужчина сидел в за столом, заваленным бумагами, на стене, за его спиной красовались разные грамоты и знаки отличия, их было так много, что некоторые стояли на полках в шкафу, а прочие и вовсе где-то валялись. Шериф явно не ожидал встретить дочь покойного приятеля, поэтому даже привстал и пожал ей руку и с благодарностью принял взятку от девушки, потом посмотрел испытывающе, прищурив глаза.
— Ты похожа на отца с каждым годом все сильнее и сильнее, — весело отметил шериф, они не были близки с ее отцом, но часто вместе смотрели футбол и выпивали. — Что случилось дорогая, ты не часто приходишь в гости с гостинцами, поэтому выкладывай начистоту.
— Байкеры…
— Снова, — он устало плюхнулся в кресло и поставил гостинцы на стол. — Что на этот раз?
— Что значит снова? Что они еще натворили, кроме сломанной двери в кафе Брайсона? — обеспокоилась Эйвери.
— А они выломали дверь? — теперь забеспокоился шериф. Они оба посмотрели друг на друга озадаченно, понимая, что каждый из них обладает разной информацией, и каждому предстоит высказаться. Шериф подал сигнал, чтобы начала Эйвери.