Книги

Ручная передача

22
18
20
22
24
26
28
30

Коннор с силой сжал плечо, по его выражению лица не было похоже, что он собирается обратно в армию или приглашает в очередной трип. Произошло что-то плохое, что-то ужасное, у Джейдена похолодело все тело, будто из него скачали всю кровь и вместо нее залили ледяную воду.

— Брат, она у них, твоя девчонка.

— У кого? — Джейден даже не сразу понял, о ком идет речь. После поджога братья Кармак умело скрывались то ли в лесу, то ли в соседних городах. Не пользовались привычным транспортом, пересели на другие машины и не посещали те места, где раньше проводили время. Выследить их было невозможно, и теперь было ясно почему…

— Нам пора.

— Куда?

— Мы своих планов не отменим из-за твоей девчонки. Не в нашей власти преследовать преступников и задерживать их. Местная полиция нам не поможет, поэтому нам нужно встретиться со связным в Элизабеттаун, полностью описать обстановку, предоставить доказательства и ждать.

— Ждать?! — Джейден взревел. — И она не какая-то там девчонка, она…

— Кто? — хладнокровно спросил Коннор. Все вокруг затаили дыхание: в схватке двух братьев никто не хотел участвовать.

— Она моя, не важно кто… Она. Моя. И я ее спасу, с вами, — он оглядел братьев, — или без вас.

— И что ты намерен делать? Бегать по лесу с фонариком и искать их? Это их территория, а не наша. К тому же, когда нам озвучивали задание, агент четко дал указания: не вступать в бой, никаких перестрелок, убийств, пыток, ничего из того, что мы так хорошо умеем, иначе мы окажемся за решеткой. Разве ты хочешь подставить нас всех?

Джейден провел рукой по волосам и развернулся, будто хотел уйти, а потом с силой пнул диван. Этого ему было мало, он обрушился на тумбу, что стояла рядом, и снес светильник. Лампа с грохотом разбилась. И наступила тишина.

— Что они сказали? Какие у них условия?

— Довольно размытые требования: мы должны забыть о задании, убраться из города, и тогда они отпустят ее.

— Звучит неубедительно, — вмешался Мэтью. — Джейден, она может быть уже мертва, потому что такие люди не оставляют ни свидетелей, ни следов. То же самое было с их отцом… Они убили собственного отца, и вместо расследования, дело просто закрыли, а мы теперь знаем, кто этому поспособствовал, а теперь…

— Она жива, — грубо оборвал Джейден. — И я найду его.

Он пошел к двери, но Коннор преградил ему путь:

— Если потребуется, я тебя вырублю, свяжу и оставлю здесь, а мы будем действовать согласно плану.

Они уставились друг на друга, сверля взглядом и метая молнии. Молчаливое противостояние продолжалось целую минуту. Джейден знал, что брат не шутит, а его друзья выполнят любой его приказ, поэтому силой решить спор невозможно. Его мозг работал как сверхмощный компьютер, чтобы найти единственное верное решение, самые правильные слова:

— Что с тобой произошло, брат? Ты всегда защищал невинных, всегда был на стороне слабых, а теперь, получается, струсил? Если отмести в сторону мои отношения с Эйвери, неужели ты просто позволишь кому-то из гражданских погибнуть из-за нас, из-за меня? Я был лучшего о тебе мнения, — он буквально рычал и выплевывал слова брату в лицо. — Хотя бы дай мне время попытаться что-то сделать, если не получится, я первый буду в колонне по дороге к связному. На сколько назначена встреча с ним?

— На рассвете, — кто-то из байкеров отозвался, потому что знали Коннор слишком упрям, чтобы ответить.