Преподаватели расселись, и праздник начался. Рэм сидел в центре стола, по правую руку от него – мой отец. Они продолжали беседу, и я так пристально за ними следила, что даже не заметила, как подали первые блюда. Перезвон посуды заставил меня отвлечься и приступить к еде. Принесли напитки, и я выбрала белое вино, памятуя о своем страхе посадить пятно на платье. Аля прервала молчание:
– Мими, ты что там высматриваешь?
– Смотрю за своим отцом и наставником. Боюсь, что они мне косточки перемывают.
– С чего бы?
– Я сегодня исчезла в озере. Рэм, похоже, не на шутку перепугался.
– Как это – исчезла?
Чтобы объяснить, пришлось пересказать Але всю историю, которая приключилась сегодня на озере. Признаться, даже опасалась, что и она меня испугается, но этого не произошло. Вместо этого она озадачилась совсем другим:
– Так ты ему нравишься? Он это признал?
– Да, можно сказать и так.
– Так это же замечательно! Твоя первая симпатия – и уже взаимная! Я тебя поздравляю.
– Было бы с чем поздравлять, – устало улыбнулась я. – Ума не приложу, что теперь с этим делать.
Ответить подруга не успела – перед нашим столиком появился Арлен и пригласил ее на танец. Буквально через пару мгновений подошел отец и тоже позвал меня танцевать.
– Здравствуй, ребенок! Потанцуешь со своим стариком?
– Ты еще спрашиваешь, пап? Или мне лучше называть тебя сир Вильварин?
Папа подал мне руку и изящным движением вывел в танцевальную зону:
– Даже не думай, уши откручу.
– Не надо мне уши откручивать. Лучше скажи, как ты тут оказался. Ты же не собирался преподавать, вы с мамой меня провожали у школы еще вчера – даже речи об этом не шло.
– Да, конечно. Нет смысла скрывать. Я здесь из-за того, что на тебя напали морринги. Мы выясняем, чьих это рук дело. И пока не найдем ответа на этот вопрос, я лично буду за тобой присматривать. Так что постарайся быть всегда на виду у меня или хотя бы у Рэма. Он хороший малый, и сможет тебя защитить.
«Малый». Я чуть не рассмеялась. Конечно, это мне Рэм казался взрослым мужчиной, а для папы он всегда останется лишь мальчишкой.
– Позвольте украсть вашу даму, сир? – Раздался вкрадчивый голос, который принадлежал не кому иному, как Рэму – легок на помине!