– Благодарю, сэр, но я не хочу быть ученицей. Это было бы неподобающе. – Роуз снова присела в реверансе.
– Ой, только не начинай опять, – простонал Фредди. – Ради бога, сэр, она умеет разговаривать с деревьями!
– Вот поэтому-то я и не хочу заставлять ее делать то, что она не хочет делать. – Мистер Фаунтин протянул руку, и Роуз медленно подошла к нему. Она вроде и не собиралась этого делать, и у нее возникло подозрение, что он умеет очаровывать не хуже мисс Спэрроу.
– Так чего же ты хочешь?
– Чтобы все оставалось, как сейчас? – с надеждой предложила Роуз.
– Это действительно пустая трата возможностей, – сказал мистер Фаунтин извиняющимся тоном. – В тебе заключена такая сила. Может, ты согласишься на уроки в перерывах между уборкой? – Он задумчиво помахал рукой, явно не зная, чем его слуги занимаются целыми днями. – Уверен, я мог бы уговорить мисс Бриджес.
Роуз кивнула и присела еще в одном реверансе.
– Если это не будет мешать мне выполнять мои обязанности, сэр, – тихо проговорила она.
– Полагаю, ты можешь оказаться очень полезной, – рассуждал мистер Фаунтин, поглаживая усы. – Итак, Роуз, я выслушал рассказ Фредди и Густавуса. А как думаешь ты, что случилось с этой безумной гарпией? Она мертва?
До этого Роуз скромно смотрела в пол, но теперь она резко подняла голову.
– Эта штука съела ее! Вы сказали, что ее больше нет. Значит, она мертва. Должна быть мертва! – воскликнула Роуз, разрываясь между надеждой и страхом. – А вы так не думаете? – тихо добавила она.
Мистер Фаунтин уставился в потолок на красивую лепнину и покрутил кончики усов пальцами.
– Я подозреваю, что нет… – медленно произнес он и снова перевел взгляд на Роуз и Фредди. – Мне жаль. Вы поступили очень умно – вызвать стихийного духа, Фредерик, это было весьма находчиво, ведь больше вам нечем было защищаться. Не многим волшебникам доводилось иметь дело с этими созданиями. Мисс Спэрроу, скорее всего, раньше таких не видела, хотя я рассказывал ей о своих исследованиях. – Он сердито дернул себя за ус и поморщился. – И кто знает, о чем еще. У этой женщины была исключительная личина. Будем надеяться, что она и правда мертва или, по крайней мере, там, где ей уже нельзя помочь. Но я боюсь, уверенности у нас нет. Она была так сильна. Интересно… – Он вздохнул.
– Что? – спросили Роуз, Фредди и Густавус одновременно, и мистер Фаунтин удивленно посмотрел на них, словно забыл, что они здесь.
– А. Что ж, мне интересно, не могла ли она сохранить часть своей собственной силы внутри стихийной мощи.
Роуз нахмурилась.
– Но… оно ее съело, – умоляюще произнесла она.
– Она была очень сильна, – согласился с мистером Фаунтином Фредди, тяжело опускаясь на оттоманку. – Должно быть, она сопротивлялась.
– Ты же сказал, что вся ее сила – в личине! – Роуз набросилась на Гуса, который тоже запрыгнул на оттоманку и теперь умывал уши, старательно изображая занятость.
– М-м-м. Так и было. Но даже стихийный дух может измениться, если поглотит столько магии, – пробормотал он, не переставая умываться.