Книги

Роуз и тайна магии

22
18
20
22
24
26
28
30

– Его схватили на улице, хозяева не могут его за это наказать. Особенно если мисс Бриджес скажет им, что это правда. Будем надеяться, что его возьмут на старое место. – Он улыбнулся Роуз, а затем нагнулся к ней и нахмурился. – В следующий раз, как соберешься пойти и сделать какую-нибудь глупость с мистером Фредди и особенно с мисс Беллой, бери меня с собой! О чем ты только думала?

– О том, что ты ненавидишь магию! Ты даже не смотрел на меня после того случая с всадником и патокой! Как будто я – что-то мерзкое, прилипшее к твоему ботинку! – возразила Роуз.

Билл пристыженно пожал плечами:

– Наверное, это не твоя вина. Это как болезнь. Ты ничего не можешь с этим сделать. И ты вытащила Джека. Он сказал, что его заперли в подвале. И кто-то порезал его. – Билл неловко погладил ее по руке. – Это храбрый поступок, – тихо сказал он.

– Значит, Фредди тоже храбрый? – мило спросила Роуз.

– Этот-то! Слишком глуп, чтобы соображать, что он делает, – раздраженно парировал Билл. – Иди-ка ты в гостиную, тебя ждет этот белый дьявол.

В дверях гостиной стоял Гус, многозначительно глядя на Роуз. Она кивнула ему, и он шмыгнул обратно в комнату.

– Через минуту спущусь в кухню, – сказала она Биллу.

Билл судорожно сглотнул и сделал шаг назад – Роуз повернулась и увидела, как входит мистер Фаунтин, сам – неслыханно! – отворив себе входную дверь. Билл так быстро ускользнул, что, казалось, тут не обошлось без волшебства, и Роуз осталась стоять у дверей гостиной с глупым видом.

– Могу я взять ваше пальто, сэр? – пискнула она, неуклюже приседая в реверансе.

Мистер Фаунтин внимательно посмотрел на нее.

– Нет, я думаю, нет. – Его дыхание сбивалось, будто он бежал всю дорогу от дома мисс Спэрроу. Но Роуз вообще не могла представить его бегущим. Он положил пальто на журнальный столик, и Роуз в ужасе округлила глаза. Что бы сказала мисс Бриджес?

– Идем.

Он подтолкнул ее к гостиной вперед себя и уселся в большое кресло, медленно снимая перчатки.

– Там ничего не осталось. Ничего. Кроме разнообразного оборудования, о котором мне не хочется даже думать. – Он посмотрел на детей, сгрудившихся вокруг Изабеллы, остановил взгляд на Эми с перевязанными запястьями и вздохнул.

– Сэр, послушайте нас, это очень важно. – Перед креслом мистера Фаунтина возник Фредди, Гус запрыгнул на подлокотник, и оба они заговорили. Говорили они по большей части одновременно и по большей части о Роуз, а она слушала их и морщилась.

– Так что видите, сэр, вам нужно взять ее в ученицы, – серьезно закончил Фредди.

– Действительно очень мощная магия, – подтвердил Гус. – Большой талант.

Мистер Фаунтин посмотрел на Роуз, прятавшуюся за его креслом.

– А ты что скажешь по этому поводу?