– Хочешь сказать, это на самом деле он? Я думала, это статуя!
– Он, он, покрытый камнем. – Фредди достал из кармана маленький фонарик, подул на него, и тот загорелся. – Решил, что быть похороненным – это скучно. Такой уж был человек. Однажды он дал мне стеклянный шарик и сказал, что это леденец. Я чуть не проглотил его.
Они осторожно выглянули на площадь. Царила кромешная тьма. Было крайне неприятно сознавать, что из сквера за ними наблюдает почти живая статуя.
– Бежать было бы проще, – прошептала Роуз. – Не нравится мне вот так красться.
– Нельзя. Если нас кто-нибудь увидит, подумают, что мы чего-то натворили, а это неправда. Пока. – Фредди приподнял фонарь, чтобы разглядеть уличный указатель. – Если нас остановят, скажем, что твоя мама заболела и я провожаю тебя домой, ясно?
– Ясно. – Непривычно было думать о маме, даже воображаемой. Роуз поймала себя на том, что беспокоится, чем она больна, и надеется, что все не так уж серьезно. – За этим углом, почти пришли.
Приют, конечно же, был крепко-накрепко заперт, но все его обитатели знали, как пробраться в сад мисс Локвуд. У некоторых девочек были братья и сестры, которым не разрешалось их навещать. Они расшатали несколько кирпичей, и таким образом легко было перелезть через стену в сад, особенно если кто-нибудь поможет.
Фредди подсадил Роуз, а затем она помогла ему забраться следом.
– Только спускайся осторожно, – предупредила Роуз. – Там внизу розовый куст, он колючий. И меня назвали в честь него.
Фредди посмотрел на нее так, будто хотел что-то сказать.
– Тут нет никакой связи! – сердито прошептала она, пересекая небольшой квадратик газона и подбираясь к окну.
– Оно заперто? – тихо спросил Фредди, пытаясь отцепиться от шипов розы.
– Я думаю, только на крючок. – Роуз вытащила нож для масла из кармана своего плотного плаща с капюшоном. Она позаимствовала его на кухне и подозревала, что он серебряный, Билл точно его полировал. Если ее поймают с этим ножом вне дома, то почти наверняка повесят. Но ничего другого она не нашла. Она просунула его между окном и рамой и поддела крючок. Окно распахнулось, и подоспевший Фредди подтолкнул ее внутрь.
– Хорошо, что ты такая худая, – пробормотал он. – Я сюда не пролезу. Видишь что-нибудь полезное?
Роуз огляделась, потирая ушибленный бок. Еще несколько недель в доме Фаунтинов – и она тоже не смогла бы влезть в окно. Не зря грабителями становятся с малолетства.
Мисс Локвуд хранила все записи о детях в большом комоде с узенькими ящичками. У нее наверняка была какая-то система, но Роуз не знала какая, так что пришлось пересмотреть все.
– Ничего не нашла? – прошипел Фредди из-за окна. Он явно начинал нервничать.
– Нет… – Роуз добралась до нижнего ящика – здесь должно быть то, что нужно. – Ой, смотри-ка, тут написано про меня! – У нее тряслись руки, пока она разворачивала документ, но ничего нового он ей не сообщил. «
Роуз небрежно затолкала бумагу обратно в ящик; ее глаза неожиданно защипало. «
Следом за ее именем шла еще одна бумага, где имя было перечеркнуто и исправлено, а затем еще несколько с такими же исправлениями.