По причинам чисто личного характера я даже сейчас не могу раскрыть этот план.
168
Г-жа У. была дочерью отставного финского полковника Русской армии. В качестве активного члена Христианской ассоциации женской молодежи она часто ездила в Петроград и одновременно служила для меня курьером.
169
Военнопленные, сражавшиеся с Германией на Русском фронте и пожелавшие продолжать борьбу с немцами на Западном фронте, отправившись туда через Дальний Восток.
170
См. главу 15.
171
Россия – нейтральная страна, заключившая сепаратный мир с нашими врагами. Друзья наших врагов – наши враги
172
Впоследствии по некоторым причинам Астров и генерал Алексеев не принимали участия в работе Директории.
173
«Друзья наших врагов – наши враги». Это изречение Клемансо было убрано из моей статьи, несмотря на протесты Альбера Тома.
174
См. приложение в конце главы.
175
30 декабря передовые части японского экспедиционного корпуса высадились в Приморском крае на Дальнем Востоке, оккупировали Владивосток и начали продвижение вдоль Транссибирской железной дороги. Согласно франко-британскому соглашению японцы должны были охранять эту железную дорогу, чтобы силы союзников могли беспрепятственно продвигаться к западным границам России и создать там фронт против Германии. Полная абсурдность и неосуществимость этого плана была понятна всем, в том числе и японскому Генеральному штабу. Японцы воспользовались моментом для продвижения в Сибирь в попытке экспроприировать русские территории на Дальнем Востоке, на что они не имели права по этому соглашению. Лишь в 1922 г. под давлением правительства США они в конце концов покинули захваченные территории.
176
В Верховный совет, известный как «Большая десятка», а позднее как «Большая пятерка», входили президент Вильсон, премьер-министры и министры иностранных дел ведущих держав (США, Великобритании, Франции, Италии и Японии): Вильсон и Лансинг, Ллойд-Джордж и Бальфур, Клемансо и Пишон, Орландо и Соннино, Сайондзи и Макино.
177