— Нет, Джастин, нет, ты не понял...
— Ты сама не получала от него писем и поэтому не хотела, чтобы я получал их!
— Нет, все было не так...
— Ты лгала, обманывала меня все эти годы...
— Я делала это ради тебя, Джастин, ради тебя...
Она снова села, словно он отнял у нее все силы, и показалась Джастину старой, морщинистой женщиной с опустившимися плечами и дрожащими руками.
— Твоему отцу нет дела ни до кого, кроме себя самого,— услышал он наконец ее шепот.— Он берет людей и использует их в своих целях; любить его бессмысленно, потому что он не способен ответить на чьи-то чувства. Я порой оказывалась полезной ему, давала кров, когда он был маленьким, позже заботилась о тебе, но он никогда не любил меня. Ты нужен Джону для бизнеса. Не думай, будто я не догадалась, зачем он вызвал тебя! Но он никогда не будет любить тебя, ты лишь будешь ему полезен...
— Ты ошибаешься,— сказал Джастин.— Он любит меня. Ты не понимаешь.
— Не понимаю? Слишком хорошо понимаю!
— Ты знаешь его не лучше, чем меня.
— Джастин...
— Я еду с ним в Канаду.
В комнате воцарилась тишина.
— Это невозможно,— произнесла она наконец.— Пожалуйста, Джастин, будь благоразумен. Неужели после десятиминутного свидания с практически незнакомым тебе человеком ты готов отказаться от карьеры, от будущего, которое ждет тебя в Лондоне? Пожалуйста, будь благоразумен, не говори так.
— Я принял решение.
Камилла посмотрела на внука; перед ее глазами поплыли годы, и она вдруг увидела Джона, услышала его упрямый голос, которого всегда боялась: «Я принял решение, я женюсь на ней».
— Ты глупец, Джастин,— глухо и резко сказала она.— Ты не соображаешь, что делаешь. Тебе ничего не известно об отце.
Он повернулся и зашагал к двери.
— Я не слушаю сплетни.
— Конечно,— сказала Камилла,— ты был слишком молод, чтобы помнить, что произошло в Бариане.