Книги

Родственные узы

22
18
20
22
24
26
28
30

Патрик взял карандаш и свиток, что-то начал рисовать, а я обложилась газетами, поступившими в наше с Веспасианом отсутствие, требовалось просмотреть, вдруг какая информация проскользнет, касающаяся наших дел.

Все случилось неожиданно. Мы углубились в свои дела, как вспыхнул переход, прямо в приемной, и оттуда вывалился бледный до синевы Георг Норберт, даже придумывать ничего не нужно было — юноша был ранен.

— Видана, пожалуйста, — только и прошептал он, теряя сознание.

Патрик, выскочив из-за стола, успел подхватить Георга, уложил на пол и поднял на меня глаза.

— Я могу обработать и прижечь раны, но их много, — вырвалось у него, — неужели и правда старались убить?

Отправив телепатическое сообщение принцу Птолемею и попросив прислать целителя Маркеса, я отправила Патрика за стол, а сама, вытряхнув из сумки настойки, приступила к оказанию помощи. Разорвав тунику Георга, я обрабатывала раны, отмечая про себя: «Целились в грудь, но просчитались, правда, кровопотеря немаленькая, неужели он успел дать бой?».

— Что случилось? — в приемной появились принц Птолемей и Маркес. — Видана, зачем ты убила юношу? — хмыкнул вампир, оттирая меня в сторону. — Брысь, мелкая, еще не хватало, чтобы ты тратила силы на него. Для этого есть я. Леди Тримеер, лучше выясните, что произошло на самом деле.

Хлопнула входная дверь, и в приемной появился рассерженный Шерлос, увидев распростертого на полу Георга, чуть смягчился.

— Я уже голову ломаю, куда этот хулиган подевался, — в сердцах высказался он, опускаясь на колени перед тем, кто просил считать его братом. — Нападение на него было. Георг трех человек положил, они ранены тяжело, а сам исчез. Ну, правильно, кому он еще довериться мог, только Виданке.

— Не пыхти, лучше помогай, — остановил словесный поток Маркес, — сейчас в себя придет. Ух, а вот это он зря.

Глаза Георга широко раскрылись, и на всех смотрели кошачьи суженые зрачки.

— Это Вечность? — еле выговаривая, произнес он. — Или все-таки я жив?

— Конечно, жив, есть еще предложения? — насмешливо поинтересовался вампир. Подхватив Георга на руки, потребовал, — Птолемей, переход к леди Виргинии.

Вспыхнул переход, и лорды с раненым Георгом улетели к Регине рода Мордерат, оставив нас втроем в агентстве.

— В общем так, мои дорогие, отправляйтесь к дому целителя Керкоса, — решил Шерлос, — а я останусь в агентстве, скоро здесь появится Ахорн, нам нужно переговорить.

Убрав в ящик стола документы, я поднялась, Патрик уже ждал в прихожей, и мы покинули контору.

— Вида, это Георга из-за наследства ранили? — спросил он, когда мы вышли на улицу, и отправились туда, где располагался лечебный кабинет целителя Керкоса, а над ним, если верить Ахорну, и его квартира.

— Похоже, да, заспешили родственники, — сдержанно отозвалась я. — И ведь никакой жалости, Георгу и лет всего семнадцать, но матери нет и защищать некому.

Мы идем по улице, не торопясь и обмениваясь впечатлениями, со стороны можно сделать вывод: парочка мило беседует, и им нет ни до кого дела. Подходя к дому целителя, я увидела, что лечебный кабинет располагается в старинном деревянном флигеле. Аккуратный, двухэтажный домик, обгоревший на солнце и умытый дождями, к которому вела дорожка, упирающаяся в трехступенчатое крыльцо. На первом этаже, видимо, располагался лечебный кабинет, два окна которого, выходящие на улицу, были закрыты белыми полотняными шторками, а вот окна на втором этаже были занавешены красивыми тюлевыми. Мы бы и прошли мимо, как ни в чем не бывало, но стоило нам только поравняться с флигелем, как из окон первого этажа полыхнуло пламя, раздался треск лопающихся стекол, и Патрик кинулся к крыльцу, на плече у него появилась юркая саламандра.

— Салли, будем гасить, — произнес Патрик и споткнулся.