Ее партнер попал в беду. А Луис была полицейским офицером.
Стрельба затихла. В густом облаке порохового дыма лежало нечто. Это даже нельзя было назвать трупом. Безрукое, безногое нечто. Осталось лишь тело, прикрытое бронежилетом, да каким-то чудом уцелела голова.
В нескольких местах из лица сочилась кровь. Крупные дробины оставили на коже царапины.
И тем не менее полицейский был еще жив. Он дернулся. Голова шевельнулась.
— Здорово! — Восторженно заорал Кокс. — Вот черт!
— У меня даже патроны кончились, правда. — Эмиль смотрел, как дергаются кровавые обрубки рук. Было похоже, что этот парень пытается встать.
— Ну что, больно тебе, приятель? — Кокс наклонился к Мерфи и увидел живые бесцветные глаза. — Больно?
— Ну ладно! — Оборвал Кларенс. — Хватит веселиться.
Он подошел к полицейскому, вернее к тому, что от него осталось, и, подняв тяжелый пистолет, нажал на курок.
Пуля тридцать восьмого калибра вошла над правой бровью, не задев мозга, прошла сквозь голову и вышла у затылочной кости, раздробив череп.
Полицейский затих.
— Пошли. — Боди повернулся и, грохоча бутсами, направился к выходу.
— Спокойной ночи, ненаглядный ты наш. — Заржал Кокс, и компания потянулась следом за главарем.
Луис стукнулась о сетку, отделяющую машинное помещение от зала, где произошла трагедия. То, что открылось ее взгляду, было ужасно. За время службы она навидалась трупов, но такого… Пальцы ее вцепились в решетку, словно могли сломать металлические секции, и, не сдерживая рвущийся наружу крик, она простонала:
— Мерфииииииииииии…
Полицейский вертолет опустился на крышу медицинского центра. Санитары, толкая перед собой тележку, бросились к открывающемуся люку, не обращая внимания на сбивающий с ног ветер. Они подхватили то, что недавно было молодым сильным телом, и осторожно переложили ЭТО на тележку.
Как это ни странно, но полицейский все еще был жив, хотя и без сознания.
Пустые глаза смотрели в небо. А где-то в подсознании откладывались образы и голоса.
— Осторожнее, ребята…
НУ ЧТО, БОЛЬНО ТЕБЕ, ПРИЯТЕЛЬ?