Его дыхание на линии становится тяжелым, а слова вырываются шепотом.
— Ты думаешь, это из-за меня?
Это похоже на удар в грудь. Я бросаю взгляд на плетенку Твиззлер, лежащую у меня на коленях.
— Это из-за
— Когда нам было девять, мы кое-что делали, — тихо говорит он. — Ты это помнишь?
— Многие маленькие дети делают глупости, — защищаюсь я, думая о том, что сказала мне доктор Бэннинг. Она называла это экспериментом.
— Это было неправильно, — говорит он мне с добавленной уверенностью.
Я представляю, как он проводит дрожащей рукой по своим светло-каштановым волосам. Его голос остается твердым и решительным.
— Я был старше тебя.
— На девять месяцев.
Он ведет себя нелепо.
— Это не имеет значения, Лил, — огрызается он. — Я много думал, находясь здесь и хочу сказать тебе, что мне очень жаль. За все, что я сделал, что причинило тебе боль…
— Ты не причинил мне боль, — вмешиваюсь я. — Ты этого не делал.
— Лили, — говорит он очень тихо. — Помнишь ночь перед тем, как мы расстались и я приехал сюда? За день до Сочельника?
— Благотворительный бал, — говорю я.
Ночь, когда он нарушил свою короткую трезвость, прихлебывая мини-бутылки текилы из гостиничного номера.
— Я сделал тебе больно, — говорит он. — Я занялся с тобой сексом, чтобы ты перестала думать о моей алкогольной зависимости… чтобы ты перестала смотреть на меня так, будто я разваливаюсь на части. Ты истерически плакала, а я
— Ты не… —
— Да, — он прочищает горло. — Прости меня, Лил. За ту ночь, когда нам было девять. Мне
— Ты не должен брать всю вину на себя. Знаешь, я тоже была там, когда мы были младше. Я дотронулась до тебя. Может, я тебя сломала.