Книги

Рейнтри. Призраки

22
18
20
22
24
26
28
30

Хоуп была вынуждена признать, что Рейнтри, безусловно, вел себя не как корыстолюбивый человек. На самом ли деле он настолько предан своей работе, как кажется? Возможно убийство его родителей действительно предопределило его выбор, и не существовало никаких темных секретов. И ей не предстоит разочаровываться из-за предательства.

Между тем, она была совершенно вымотана и радовалась возвращению домой, который в настоящее время находился в квартире ее матери над «Серебряной чашей», магазином, торговавшем всякими оккультными вещицами. Он располагался в центре Вилмингтона, принадлежал Рэйнбоу Мэлори и ею же управлялся. Разумеется, имя Рэйнбоу было дано матери Хоуп не при рождении. На самом деле ее звали Мэри, хорошим, солидным, нормальным именем Мэри. Но в возрасте шестнадцати лет Мэри стала Рэйнбоу и оставалась ею до сих пор.

К ужасу Хоуп Гидеон припарковался и выключил двигатель.

— Спасибо, — сказала Хоуп, быстро выходя из «мустанга» и прилагая все усилия, чтобы избавиться от напарника. Но избавиться от Гидеона Рейнтри оказалось не так-то легко. Он покинул водительское место и последовал за ней. К счастью, от того места, которое нашел Гидеон для стоянки, до «Серебряной чаши» надо было пройти еще два дома.

— Мы уже обсуждали это, Рейнтри, — резко сказала она. — Ты пошел бы провожать Леона?

— Если бы кто-то стрелял в него, да, — ответил он.

— Стреляли в тебя, а не в меня.

— Докажи.

Разумеется, она ничего не могла доказать. Магазин матери становился все ближе, она распрямила спину и вздохнула.

— Прекрасно. Спасибо.

— Магазин все еще открыт?

Хоуп взглянула на часы. В летнее время магазин работал дольше, чтобы принять как можно больше туристов.

— Да, но вряд ли что-либо из его ассортимента способно тебя заинтересовать.

— Ты не имеешь никакого представления о том, что меня интересует.

Она провела два дня в компании этого мужчины и совершенно его не знает, поняла Хоуп. Она добралась до входа в магазин и положила руку на дверную ручку.

— Не говори матери, что кто-то стрелял в нас, — тихо попросила она, открывая дверь, и над ее головой звякнул колокольчик.

«Серебряная чаша» торговала кристаллами, благовониями и ювелирными изделиями, изготовленными местными ремесленниками. Наряду с гадальными картами и рунами тут так же предлагали собрания красочных шелковых шарфов и вырезанные вручную деревянные шкатулки. Драгоценности составляли основу бизнеса магазина, но Рэйнбоу Мэлори больше благоволила ко всяким штучкам в стиле Нью-эйдж. При звуке колокольчика странное, немного фальшивое пение под музыку для медитации, которое издавала ее мать, прекратилось.

Рэйнбоу выглянула со своего места за прилавком и широко улыбнулась. В свои пятьдесят она все еще была очень привлекательна, хотя седые пряди в темных волосах выдавали ее возраст так же, как и нежные морщинки от улыбки. Она не красила волосы и совершенно не пользовалась косметикой. И не носила лифчик.

— Кто твой друг? — спросила Рэйнбоу, выходя из-за прилавка. Ее пышная разноцветная юбка достигала пола, колыхаясь вокруг удобных сандалий.

— Это мой напарник, Гидеон Рейнтри, — представила Хоуп. — Он хотел осмотреться, но задержаться не может.