88
После сражения 30 июля 1763 г. река стала называться «Bloody Run», что в переводе с английского означает «Кровавая река», – так красны были ее воды от крови британских солдат.
89
Свод норм гражданского права, действие которого распространялось на Парижский регион («Иль де Франс») с 1510 г., впоследствии не раз модифицировавшийся. С 1627 г. применялся на территории Новой Франции, лег в основу современного Канадского права.
90
Так называемый «Акт о присяге» был принят британским парламентом в 1673 г. Согласно этому документу католикам запрещалось занимать должности в администрации и армии. Чтобы получить такую должность, католик был обязан принести присягу в том, что он не признает пресуществление, мессу и отказывается от почитания святых, т. е., по сути, отрекается от своей веры. В Канаде действие этого Акта было прекращено введением в действие «Акта о Квебеке» в 1774 г. Окончательно «Акт о присяге» утратил силу в 1829 г.
91
Королевский высший суд – высшая судебная инстанция в провинции Квебек того времени.
92
Суд общегражданских исков.
93
Привет, дедушка! (
94
Наименование, данное французами племени сенека – одному из пяти участников Лиги ирокезов. Остальные четыре участника – это племена кайюга, онондага, онейда и могавки.
95
Музыкальный инструмент, представляющий собой наполненный камешками черепаший панцирь.
96
Песнь смерти.
97
Потерпите! (