– Зачем вы меня вызвали? – спрашивает Риса.
Миссис Как-то-там закрывает папку и смотрит на директора и сидящего рядом с ним мужчину в дорогом костюме.
Костюм кивает, и социальная работница поворачивается к Рисе, радушно улыбаясь.
– Мы считаем, что ты исчерпала свой потенциал в данном заведении, – говорит она. – Ваш директор, мистер Томас, и мистер Полсон согласны со мной.
Риса бросает взгляд на человека в костюме.
– А кто такой мистер Полсон?
Костюм прочищает горло, прежде чем заговорить.
– Я школьный юрист, – произносит он наконец извиняющимся тоном.
– Юрист? А зачем здесь юрист?
– Таков регламент, – объясняет директор Томас. Видимо, галстук внезапно показался ему похожим на удавку, потому что он в срочном порядке ослабляет его, засунув палец за воротник. – В уставе школы записано, что юрист обязательно должен присутствовать при подобного рода процедурах.
– О каких процедурах вы говорите?
Троица переглядывается, но никто, похоже, не готов взять на себя обязанности спикера. В конце концов миссис Как-то-там решается заговорить:
– Тебе должно быть известно, что места в государственных интернатах сейчас на вес золота. Бюджет постоянно урезают, и это касается, к сожалению, всех учреждений подобного рода – наше не исключение.
Риса, не отрываясь, смотрит в спокойные, холодные глаза миссис Как-то-там.
– Сиротам, находящимся на попечении государства, места в интернатах гарантированы законом, – говорит девочка.
– Совершенно верно, но гарантия распространяется на детей, не достигших тринадцатилетия.
Неожиданно оказывается, что всем есть что сказать.
– Денег хватает только на малолетних, – говорит директор.
– Необходимо вносить поправки в школьную программу, – заявляет юрист.
– Мы хотим только добра тебе и всем остальным детям, содержащимся в стенах этого учреждения, – перебивает их миссис Как-то-там.