Книги

Размышления русского боксёра в токийской академии Тамагава, 3

22
18
20
22
24
26
28
30

- Я это уже пояснял. Как вам доказать - не знаю.

- Угу.

Я с облегчением было думаю, что он наконец внял голосу разума и соглашается, но не тут-то было.

- Именно поэтому ты никого к своему нейро-концентратору не подпускаешь? - завершает логичное, с его точки зрения, построение владелец бизнеса. - И вообще на людях его даже не показываешь? Сегодня вон, вообще у сестры ее кольцо взял; при том, что обмен веществ у вас явно не родственный. - Он дробно хихикает, намекая на нашу с Ю откровенную генетическую разницу. - Маса, я не собираюсь у тебя выведывать твои секреты! Давай просто придем к общему знаменателю насчёт дальнейших планов?!

Его вид словно намекает на возможность иных вариантов, менее дружелюбных.

- Кэп! Я. Категорически. Не. Возражаю. Но вы ходите вокруг да около, и я просто не понимаю, к чему вы клоните!

- Хочешь откровенно? - вздыхает Ёсиока, преображаясь и как будто старея на десять лет. - Хорошо, давай откровенно. У меня на борту вовсю гуляют запрещённые расширения у команды, да. Но без них наш бизнес и работа были бы невозможны, потому оно у всех так... Затем появляется пацан, из непоследней семьи и Семьи. Один день посмотрев за моей работой, он притаскивает на второй своё снаряжение. Скорее всего, там у него еще более запрещённые расширения, чем у меня - но деталей этот пацан мне не сообщает.

- Упс, - до меня с запозданием доходит, к чему он клонит.

- Вместо подробностей, ты откровенно демонстрируешь, что в состоянии увеличить производительность улова в разы. Какой вывод ты б сделал на моём месте?

- Первый вариант - хочу отжать у вас долю, в обмен на свою лояльность, - озадаченно смотрю на ситуацию уже в другом ключе. - Второй вариант - это если вы просто мой полигон. Я на вас типа метод попробовал; узнал, что хотел, а дальше...

- А дальше твоя Семья купит тебе целую флотилию таких кораблей, как мой, - Ёсиока хлопает по своей "кровати" рядом с собой. - И бизнес, разнесенный сегодня на тысячи и тысячи судов, начнет плавно перетекать в руки одной-единственной конкретной организации. В масштабах префектуры или даже шире. Да?

- Бл...

Что-то говорить или пытаться доказать в таком случае бессмысленно. А мне и в голову не приходил такой потенциальный загиб мышления моего работодателя.

- У нас, по большому счёту, не поощряется конкуренция внутри отрасли, - продолжает гнуть своё капитан, явно довольный произведенным впечатлением.

- Я помню, рынок поделен. И продажи, и добыча, и даже персонал. Вы только что говорили.

- Угу. Потому скажи мне, как сын своего отца: как отреагирует мой профсоюз на появление угрозы в твоём лице? Забегая вперёд: перед лицом стихийных бедствий мы всегда забываем внутренние дрязги. - Его победоносный взгляд можно разделывать ножом и вилкой.

- Звучит невесело, - признаю вынужденно. - Вы так хитро повернули, как будто я представляю угрозу. Всем вам.

- Продолжай.

- Что делают с угрозой люди, которым надо кормить семьи и бизнес которых напрочь незаконен, я примерно догадываюсь. По опыту фамилии.

- Вот я и пытаюсь выяснить, что ты из себя представляешь, - на вид спокойно резюмирует Ёсиока, извлекая откуда-то сигару и закуривая прямо в положении лёжа.