— В чем смысл жизни… гм… дайте подумать. — Он подался вперед, сцепил руки, заглянул Элнер в глаза. — Хоть убейте, не знаю, миссис Шимфизл.
— Тебе все шуточки! — одернула его Дороти. — И объяснила Элнер: — Он у нас большой любитель поддразнить.
Реймонд засмеялся.
— Ладно, шутки шутками, а если серьезно, то как бы объяснить проще и понятней… Жизнь — это дар.
Дороти улыбнулась Элнер.
— Наш подарок вам, с любовью.
— Дар? — призадумалась Элнер. — Что ж, очень мило, и спасибо вам за него. Не знаю, как другим, но мне очень нравилось жить, я каждой минуте радовалась, с первого до последнего дня.
Реймонд отвечал:
— Знаем, миссис Шимфизл, вы любили жизнь как никто другой, и мы счастливы. Ведь так все и было задумано, вам на радость. Верно, Дороти?
— Безусловно, — с улыбкой подтвердила та.
Элнер изумленно покачала головой:
— Вот ведь странное дело: столько лет люди бьются, ищут смысл жизни, — а надо просто радоваться, и все.
— Правильно, — кивнул Реймонд. — Видите ли, миссис Шимфизл…
— Зовите меня, пожалуйста, Элнер.
— Спасибо. Видите ли, Элнер, жизнь намного проще, чем кажется людям.
— Точно! — весело отозвалась Дороти. — Проще не бывает.
Реймонд повернулся, снял со стены большую картину с изображением карнавала — сотни цветных огней вдруг засияли на полотне, зазвучала живая музыка — и продолжал:
— Понимаете, Элнер, жизнь похожа на американские горки: то вверх, то вниз, то ухаб, то поворот.
— А-а! — подхватила Элнер. — Значит, надо вдохнуть поглубже и получать удовольствие.
Реймонд поддержал ее: