Книги

Рассвет над океаном

22
18
20
22
24
26
28
30

— Потому что господа из Башни пригрозили убить меня, если я займусь самодеятельностью.

— Адрес!

Называю отель, где когда-то останавливалась.

— Отправляйся в Довер, сынок, узнай, был ли там Джарод неделю назад. Может быть, выяснишь, куда он поехал оттуда.

Лайл, которому не терпится загладить оплошность, кидается к двери.

— Скажи Салливану, чтобы зашёл сюда, — скрежещет Рейнс ему в спину.

Оставшись со мной наедине, буравит меня глазами.

— Допустим, ты сказала правду, Сорок Третья. Но из анализа, который сделали для Сидни, следует только то, что Лайл и Джарод — сводные братья. Спрашиваю ещё раз: откуда ты узнала, что я тебе не отец?

Сейчас, в наступившем затишье перед бурей, я сама хочу кое о чём его спросить. Поэтому изображаю смирение.

— До сих пор мне не веришь? Да, интуиция тебя не подвела — мне было, что скрывать. Но больше я ничего не знала, клянусь!

В камере появляется Салливан, как будто весь состоящий из приторной улыбки.

— Как вы себя чувствуете, моя красавица?

— Превосходно!

— Давайте-ка проверим.

В прошлый раз «доктор Глен» сказал, что я быстро к нему привыкну. Привыкла быстрее, чем можно было предположить! Меня не тошнит больше от его прикосновений и от его амбре… потому что меня всё время тошнит просто так! Ловлю себя на том, что рада присутствию Рейнса: под взглядом высокого начальства мерзавец не решится меня лапать.

— У неё опять поднялась температура, и хрипы ещё прослушиваются, — произносит Салливан, закончив осмотр. — Придётся повторить инъекции.

Извлекает из кармана упаковку влажных салфеток, брезгливо вытирает ладони и добавляет:

— С вашего разрешения, мистер Рейнс, я принесу пациентке чистую одежду.

Тот делает неопределённое движение подбородком.

— Поступайте, как считаете нужным, доктор Салливан.