— Если у этого вещества сильный неприятный запах, то лучше там, — посоветовал он.
— Тогда пойдем.
Великий момент свершился, и выглядел он невообразимо трогательно. А как иначе могли смотреться рядом огромный, но демонски галантный призрак и маленькая девочка с хвостиками, изо всех сил старающаяся казаться взрослой… хм… пожалуй, действительно дамой.
— Премного о вас наслышан.
— Я о вас тоже.
— Также имею честь быть знакомым с вашим батюшкой. Весьма достойный человек. Кстати, он знает, что вы здесь?
— Нет. И желательно не извещать его об этом, иначе у меня могут быть неприятности.
— В таком случае возьму на себя смелость порекомендовать вам перед возвращением домой как следует умыться и проветрить одежду. Иначе он все поймет по запаху.
— Спасибо за совет. Я обязательно так и поступлю.
Только бального зала не хватает для полноты картины.
— Саша, — осмелился прервать этот обмен любезностями Мафей, — может, стоит рассказать Шеллару Настину историю? Может, он поймет больше, чем мы?
— Это еще раз все пересказывать? — ужаснулась девушка.
— Нет, это начать с самого начала, с того, как Диего поколотил ее ревнивого кавалера, и далее.
— Да зачем взваливать на человека лишние проблемы…
— Нет-нет, — живо вклинился Шеллар, — мне необычайно интересно и абсолютно нечем заняться. Должен отметить, одно из основных неудобств призрачного состояния — смертельная скука, извините за неудачный каламбур. Ваш рассказ весьма развлечет меня хотя бы на ближайшие полчаса.
— А не три-четыре? — подозрительно прищурилась Саша.
Собеседника это ничуть не смутило.
— Похоже, некоторые сведения обо мне вы получили от вашего кузена Диего, — с едва уловимой иронией заметил он. — Должен заметить, что по сравнению с ним я не настолько плохо осведомлен о вашей цивилизации, чтобы мне потребовалось такое количество уточняющих вопросов. Вы просто излагайте, а я спрошу, если мне что-то будет непонятно.
Мафей мысленно отметил, что если даже сам рассказ много времени и не займет, то обсуждение важных для дела подробностей как раз на те три часа и растянется, но промолчал.
Изложение Настиных несчастий в самом деле заняло не более часа, хотя без уточняющих вопросов не обошлось. Значение новых для него экзотических слов Шеллар угадывал с ходу, но его интересовало все, что касалось Сашиной боязливой подруги, — история ее жизни, семья, характер, привычки и, как он выразился, «истоки столь ужасающей виктимности». По завершении он посетовал на невозможность пообщаться с Настей лично и осторожно предложил на всякий случай все же позвать ее сюда — если, конечно, она не боится привидений.