Книги

Раскрыть крылья

22
18
20
22
24
26
28
30

– Нет. Просто я не хочу, чтобы ты на что-то надеялся. Я нашла свои Крылья и у меня уже есть Вейлан, я не собираюсь брать ещё мужей. Там, на материке, много женщин. Среди них ты наверняка найдёшь свою. Я это говорю сейчас потому, что считаю тебя своим другом. Ты достоин того, чтобы рядом с тобой была твоя истинная, – сильно нервничая, сказала я.

– Как пожелаете, тайрина. Я буду тем, кем вы захотите меня видеть. Я могу быть свободен? – сказал наложник, упрямо поджимая губы.

– Дейт, не обижайся, прошу, – обратилась я к парню, досадуя от того, что всё так неловко вышло.

– Я не обижен. Разрешите мне удалиться, – сказал он, покидая гостиную, не дождавшись моего ответа.

– Бездна! – вслух выругалась я.

Мне много раз приходилось отказывать во внимании мужчинам, но ни разу не было после этого так плохо. На душе было гадко.

Не желая больше сидеть взаперти, я вышла из покоев.

– Тайрина желает прогуляться? – уточнил страж, стоявший у дверей.

– Мне нужно отчитаться перед вами? Или я пленница в этих покоях? – кипя от негодования, подогретого недавним провалом в беседе с Дейтом, строго спросила я.

– Нет, конечно. Никто не вправе вас ограничивать, – удивлённо ответил мужчина.

– Значит, уйдите с моего пути. Я желаю прогуляться, – заявила я, проходя мимо него.

Ирлинг не возразил, но он и ещё несколько стражников последовали за мной.

Их молчаливое присутствие злило ещё сильней, но я быстро успокоила себя, ведь эти мужчины не виноваты ни в глупости Совета, ни в моём плохом настроении. Мысль отправиться к мужьям я отбросила, решив не привлекать к ним ненужного внимания, идти в город не хотела, просто хотелось отвлечься.

– Не подскажете какое-нибудь красивое место в саду, где я могу отдохнуть? – спросила я у одного из стражей.

– Вы желаете посетить гарем? – поинтересовался ирлинг.

– Нет. Просто хочу насладиться красотой и побыть в одиночестве, – сказала я. Ирлинг кивнул и указал рукой в сторону одного из выходов в сад. – Как вас зовут? – спросила я, чтобы знать, как обращаться к мужчинам. Стражник удивился, но ответил:

– Моё имя Чейс, а это – Нейр и Тойт, – сказал он, указывая на двоих других сопровождающих.

– А я Винсента, – ответила я, следуя за ними по ухоженным тропинкам к красивой беседке, расположенной недалеко от фонтана.

– Мы знаем. Всем известно имя тайрины, – с улыбкой сказал стражник, пропуская меня в воздушное строение. – Мы будем поблизости, – сообщил мужчина, уходя из поля моего зрения.

Шум падающих капель, многоголосое пение птиц, тёплый ветерок и сладковатый запах цветов умиротворяли. Я с улыбкой наблюдала за ссорой двух маленьких ярких птичек, которые не поделили куст с мелкими красными ягодами. Эти забавные создания потешно верещали, топорщили цветные перья и кувыркались в воздухе, пытаясь прогнать друг друга, но не уступали. Их спор решил спешащий ко мне ирлинг.