Книги

Расчёт вслепую

22
18
20
22
24
26
28
30

— Нет еще. Море неспокойно.

— Да, действительно. Бедный Чарли, как ужасно.

— Не беспокойся обо мне, — глупо сказал я. Мелькнула улыбка, щеки Салли стали маленькими и круглыми, что на секунду сделало ее похожей на девочку.

— Это лучше, чем беспокоиться о себе. Я слышала, полагают, что дело в системе управления яхтой. Входи. Эд Бейс здесь.

— Это ужасно... с Генри. Как Эми?

Салли пожала плечами:

— Негодует. Ты ведь знаешь Эми. Только... — Она заколебалась.

— Да?

— Ну, она, может... Боже, как ужасно это говорить... Но они с Генри не особенно ладили. Я думаю, что, возможно, втайне она чувствует облегчение.

Я вспомнил недавний разговор с Эми. Менять его проклятые — или вонючие? — пеленки, сказала она.

— Может, ты и права.

Салли задрожала, и я заметил, что она опять готова заплакать.

— Пошли. Выпей.

Было здорово вновь оказаться вместе с Салли и Эдом, однако брешь, оставленная Хьюго, ощущалась очень болезненно.

Эд был крупным мужчиной с вьющимися волосами, как всегда, одетый в грязный рабочий комбинезон. Он сидел на диване, держа в руке стакан с виски. Никто из нас не нашел, что сказать. Наконец я спросил, что за проблема у него с яхтой «Кристалл». Он ответил, что все прекрасно, хотя прозвучало это не вполне убедительно.

— Фрэнк Миллстоун хочет ее купить, — сказал он.

— Так продай.

— Мне вообще неохота что-нибудь продавать Миллстоуну, — сказал он. — Особенно после этой истории с землей.

Казалось, ему хочется переменить тему. Поэтому я рассказал Салли и ему о Миллстоуне и Брине, но не упомянул о контракте с Арчером.

— Ублюдки, — сказал Эд. — Они не смеют.