— Врать ты не умеешь.
Я склонила голову.
— Что? Я в порядке. Я не говорила, что все отлично.
— А должна быть, Перри. Ты должна быть в восторге. Это Нью-Мексико. Посмотри только, — он махнул на тьму, а потом взглянул на меня. — С тобой что-то не так.
Я пожала плечами.
— Ты не можешь судить.
— Да. Но ты мне что-то не рассказала.
Он уставился на меня, карие глаза блестели, как черные камни. В них вспыхивало напряжение.
— Я все же докопаюсь до причины до конца поездки.
Я выдержала его взгляд, пока вызывающая улыбка натянула уголок моего рта. В машине возникло напряжение, но я не знала, какое именно. Я даже отчасти надеялась, что сексуальное.
Я первой отвела взгляд и тут увидела машину, стоявшую посреди дороги. И мы были в паре секунд от столкновения.
— Декс! — завизжала я и вскинула руки, готовясь к удару.
Остальное было размыто. Визг тормозов оглушал, Декс ударил по ним и выкрутил руль. Джип трясся под нами, но, благодаря маневрам, мы остановились на несколько ярдов дальше машины. Дорога была темной, других машин пока что не было, и это спасло нас.
Хоть я и была живая, я едва дышала, бедное сердце бешено колотилось. Декс отчаянно цеплялся за руль, склонившись к нему. Он медленно ослабил хватку и посмотрел на меня. Он был потрясен.
— Ты в порядке?
Я кивнула, пытаясь совладать с дыханием.
Он тоже кивнул, словно говорил, что он в порядке. Он оглянулся.
— Что это такое?
Я развернулась на сидении. Машина была маленькой, стояла по диагонали, закрывая обе части шоссе. Свет в машине и снаружи был включен, все двери были открыты. Казалось, все выбежали из нее в темноте. От этого мне стало страшно.
— Что случилось? — прошептала я. Он покачал головой и отстегнул пояс. Я тут же коснулась его руки, чтобы остановить его. — Ты что творишь? Нельзя туда идти! — прошипела я.