– Так чем же я могу помочь вам? – спросил он, присаживаясь напротив нее.
Голос у него был резкий, суровый – полная противоположность мягкости и деликатности отца Бенедикта.
– Я доктор Диана Цзян…
Она рассказала – во второй уже раз за сегодняшний день – о затруднительном положении Тобеса.
Он выслушал и молча смотрел на нее. В конце концов Диана вынуждена была спросить:
– Вы ведь отец Тобеса?
– То было в прошлой жизни.
Он произнес эти слова тоном, не терпящим возражений, – словно давая понять, что их встреча окончена. Однако не поднялся; они молча смотрели друг на друга.
– Вы можете помочь ему, – сказала она.
– Как?
– Дополнить данные, которыми я располагаю, некоторыми фактами. Заполнить пробелы…
– Что-нибудь из его детства?
– Да.
– Спросите его знакомого. Если он захочет рассказать вам – расскажет. Если нет – то нет.
– Он не хочет рассказывать о своем детстве.
– Я – тоже. Да, я отец. Но это было очень давно. Какая необходимость вспоминать прошлое?
Однако он по-прежнему не поднимался из-за стола, человек, которого «посадили под замок, а потом выбросили ключ», раскаявшийся грешник. Его необходимо было переубедить… Но как?
– Скажите… он способен на убийство?
Он вскинул голову, отбрасывая назад свои давно не стриженные волосы; на лбу его открылся белый шрам с едва заметными следами швов.
– В тот день, когда мы расстались, – объяснил Терри, – он пошел на меня с топором. К счастью, мы оба были пьяны.