Книги

Путь среди звезд для землянки

22
18
20
22
24
26
28
30

Ишум наклонился чтобы поднять пластину, при этом моей руки он не отпускал. Пластина преодолела сферу без вреда. Первое испытание на подвох пластина прошла. Покрутив в руке пластину, Ишум передал ее мне. Я думала это будет что-то тяжелое, но пластина оказалась практически невесомой. Теперь осталось понять как ее зарядить. Идей не было. Я вспоминала то свое состояние, когда Ишум умирал у меня на руках. Тогда было отчаяние. Сейчас его не было.

— Я не знаю как ее заряжать, — в конце концов сказала я Ишуму — Я не представляю как это сделать. Тогда я жутко боялась остаться одна.

— А ты подумай о том, что если мы не зарядим эту батарейку, то мы останемся тут навсегда. Это существо нам помогать не будет. Оно вообще не факт что будет нам помогать. Но все вопросы оно готово решать только после того, как получит заряженной эту батарейку. Вероятнее всего ты проживешь дольше всех. Так что оглянись — все это имеет шанс стать твоим склепом, — давил на меня Ишум.

Я посмотрела на пластину и увидела как в ней заклубился черный дым, который буквально сразу преобразовывался в фиолетовые сегменты, которые начали закрашивать пластину. Когда пластина стала фиолетовой примерно на половину, Ишум взял у меня ее из руки и положил на пол. Затем отступил на пару шагов, потянув меня за собой.

— Забирай, — обратился Ишум к существу.

— Заряд неполный, — возмутилось существо.

— Нам нужны гарантии. Я более чем уверен, что этого заряда хватит тебе на очень долгое время, ты пытаешься получить больше чем тебе действительно нужно сейчас. А скафандр и переводчик это почти ничего, — ответил Ишум.

Существо схватило платину и шипя вставило ее туда- в саркофаг. После чего легло внутрь и крышка закрылась.

— Что будем делать? Спросила я Ишума.

— Проверим переводчик. Я сейчас отпущу твою руку. Пока оно в саркофаге я думаю, что это безопасно, — ответил Ишум.

Он отпустил мою руку и приложил переводчик в середину груди. И тут же охнул.

— Что случилось? — в панике спросила я.

— Это болезненная процедура, такое впечатление, что это устройство дыру во мне прожечь хочет, — сипло ответил Ишум. — Скажи мне что-нибудь на своем родном языке.

— Ты сумасшедший так рисковать — сказала я на русском.

И вдруг я услышала от Ишума на чистейшем русском языке — Ты преувеличиваешь.

— Работает, — сказала я.

— Видимо да. Но давай еще письменность проверим. На саркофаге какие-то значки, может это что-то значит, — предложил Ишум.

Мы подошли к саркофагу. Ишум на секунду подумал и дотронулся рукой до какого-то значка, похожего на треугольник, вписанный в круг, а затем положил руку на значок напоминающий двух параллельно расположенных змей.

— И тут работает. Саркофаг выпусти его примерно через полтора часа, — сказал мне Ишум. — Давай пока переводчик побудет на мне. Я все же боюсь, что он может как-то им управлять и он может сделать через него какое-то внушение.

Затем Ишум взял в руки скафандр и приложил к себе. Скафандр начал уменьшаться, пока не достиг размеров Ишума.