Книги

Путь Хиро. Том Второй

22
18
20
22
24
26
28
30

Находясь сзади неё, наношу прямой удар ногой в место сгиба каленного сустава. Микасса, теряя равновесие проваливается, падая на одно колено, не раздумывая наношу ещё один удар кулаком в область уха. Удар не проходит, я ударяю по уже активированному эфирному щиту, по контуру её тела пробегает волна серого цвета, я ударил словно в бетонную стену, при этом разбив свои кулаки в кровь. Переданной инерции от моего удара хватает, на то, чтобы и без того находящуюся в не самой устойчивой позе Микассу, окончательно вывести из равновесия. Она плашмя подаётся вперед, ударяясь телом об песок.

Злость, злость, вскипает, гнев, ярость, боль утраты, вина, да… чувство вины, ярость и злость. Из последних сил, я пытаюсь найти якорь, чтобы не впасть в бешенство, вспоминаю о Эльзе, да пусть это будет Эльза, она в меня верила…

— Хорошая женщина, — произношу я, вспоминая о своём сенсее, при этом сконцентрировав в своей ноге эфир пробиваю ей, в бочину новой наставницы.

Удар не проходит, перед самым ударом Микасса, оклемавшись, повернула голову в сторону уже летящей моей ноги, мгновенно среагировав, она взмахом руки, выставила воздушный барьер перед собой, именно в этот барьер я и увяз, скорость моего удара резко упала.

В следующее мгновенье, зрение меня подвело, я не заметил, как Микасса повторным взмахом руки, отбросила меня на десяток метров от себя, прокатившись я упал, неслабо ударившись спиной.

Резко вскочив на ноги, я успел заметить, только смутные очертания кулака, что был объят тёмной дымкой, как в следующий миг, он точечно попал в мою челюсть отключив меня окончательно, словно по хлопку переключателя, реле отключает подачу тока на лампу накаливания.

* * *

Снова этот сон… мне кажется, что души моих боевых братьев, преследуют меня. Атмосферу мистики добавляет потеря памяти о причинах смерти павших товарищей. Я уверен что со временем мне станет известно что произошло в тот день, занавес откроется и я смогу ответить на мучающий меня вопрос.

Размышляя на эту тему, я, поднявшись по лестнице, вышел на открытую площадку крыши злосчастного здания, передо мной, в шеренгу выстроилась вся моя оперативная группа.

Увидев, что все их взгляды направлены на меня, я впав в ступор встав на месте, не двигаясь и даже не шевелясь. Словно под эффектом Ярости Берсерка я наблюдал, как мои товарищи однообразно начинают открывать рты, в немом крике, нет ни звука, они ничего не говорят и не произносят. Замечаю, что и от окружающей меня местности, не исходит ни единого звука, как внезапно, в моей голове словно лавиной, по нарастающей начали появляться, произносимые шёпотом, слова моих бойцов.

— Стань сильнее

— Стань сильнее

— Выживи

— Стань сильнее

— Отомсти

— Выживи и отомсти

— Стань сильнее

— Выживи

— Отомсти

— Стань

— Стань