Книги

Пустота моей души

22
18
20
22
24
26
28
30
Мелисса Росс Пустота моей души

После смерти родителей Эля и её брат Майк начинают новую жизнь, однако ситуация, произошедшая незадолго до трагедии, меняет главную героиню и её взгляды на мир. Самоволие, хладнокровие и равнодушие толкают её на переезд от брата в другую самостоятельную жизнь, где героиня столкнется с проблемами внутри себя и главными страхами, мешающими открыться счастью./Открыться страху, чтобы обрести счастье, — верное решение/

Самиздат,современная поэзия,трагедия семьи,поиск себя,запретные чувства 2023 ru ru
Мелисса Росс calibre 5.12.0, FictionBook Editor Release 2.6.7 2023 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=68794722 80e32abe-7d7b-4a33-9372-b638ab2010bf 1.0 SelfPub 2023 Мелисса Росс 84(2)6 82-3 М47

Мелисса Росс

Пустота моей души

Глава 1

Солнце слепило мне в глаза и слегка отливало от дубовых, темных крышек, которые очень медленно опускали в раскопанную яму. Такая ясная погода противоречила гнусному внутреннему состоянию. Меня разрывало на части от осознания того, что два самых родных человека теперь под землей, а я стою над ними.

Этот звук, когда заколачивали крышки. Как будто этот молоток бил по моему сердцу. Меня раздражало всё и все: глупое солнце, щебечущие птицы, родня, которая пришла проститься и даже старший брат, оставшийся моим единственным родным человеком. Складывалось ощущение, что трагедия ранит только меня, что только я оплакиваю их погибель и что они были дороги только мне.

Я бросила горстку земли, вместе с ней падали в яму мои слезы, скатывающиеся по щекам. Подняв голову, прочитала имена родителей на могильных плитах, моих родителей. День их гибель, как будто стал днем и моей. Брат встал рядом и взял меня за руку, с этого дня он становится моим опекуном. Я не знаю, сколько прошло времени с момента похорон, но у меня ощущение, что нас не было дома весь день.

— Нам надо разобрать их вещи, — прошептал брат, зайдя в дом.

Я промолчала, потому что расстаться с вещами — это навсегда расстаться с ними. Однако я понимала, что это и правда нам надо, вещи все равно не вернут их мне.

— Так, нам надо будет с тобой еще вместе сходить и оформить документы. В школу позвоню и сообщу, что тебя не будет некоторое время.

— Нет, не надо! — я помотала головой. — Дома, где всё напоминает о них, и я лишь сильнее уйду в себя. Пожалуйста, Майк…

— Как скажешь, если тебе так будет легче, то тогда хорошо, — парень замялся и прокашлялся. — Я хотел тебе предложить кое-что, но только не знаю, как ты отреагируешь.

Я молча смотрела на него, ожидая продолжения.

— В общем, что скажешь, если этот дом продадим и купим новый, поменьше?

Мне было тяжело осознавать, что это хорошая идея, потому что всё говорит о том, что надо их и все вещи отпустить, которые напоминают о родителях. Я не была многословна, просто кивнула в знак моего согласия.

— Эль, закажи что-нибудь покушать, я не думаю, что сейчас есть силы на готовку, — крикнул Майк из комнаты.

Я поддержала это предложение и полезла искать, что можно поесть.

***

— А что с сетью ваших магазинчиков? — спросила Энн, листая страницы учебника.

— Этим занимается Майк, так как мне всё равно ничего из этого не может сейчас достаться в виду того, что мне еще нет восемнадцати, — я скучающе лежала на парте, глядя в окно.

— Хочешь сходим куда-нибудь?