Книги

Пустошь

22
18
20
22
24
26
28
30

— Пришла партия жилетов со Второго поселения и еще несколько Дронов.

— Чего? Дронов? Что еще за дроны? — я полезла в контейнер, но брат цыкнул на меня.

— Сейчас как раз разбираюсь с этим. Наши ученые что-то похимичили и собрали некое подобие летающих птиц, только с камерами. Теперь можно с высоты оценить обстановку и даже вычислить месторасположение противника. — с умным видом заявил Джек.

— Я думаю, тебе пора прекращать так много времени проводить с Майклом. Вся эта военная хрень плохо на тебя влияет.

Джек засмеялся и снова уткнулся в бумаги.

— Как только мы разберемся со всем этим, ты будешь в числе первых, кто запустит птицу в воздух.

Я заулыбалась и приобняла брата:

— Ну тогда ладно. Близость к руководству имеет свои плюсы. Пойду внутрь, надо размяться.

— Я подойду чуть позже, дождёшься меня на ринге?

Я жалобно заныла:

— Джек, мои ребра ненавидят тебя еще с прошлого раза. Я две недели ходила согнувшись.

— Ты пропустила серию важных ударов. В реальном бою, тебя бы убили, — приподняв брови он уставился на меня с умным видом.

Я развернулась на пятках и медленно подбрела к зданию.

— Кстати, — крикнул мне вдогонку Джек, — Кристофер и Пол тоже там будут.

Я остановилась и запрокинула голову в верх. Это какое-то безумие. Одну тренировку с Джеком я могу пережить, но с тремя — нет никаких шансов.

Глава 6

Как я и предполагала, мое тело было покрыто синяками разных цветов. Волосы выбились из косы и свисали вдоль потного лица. Я в очередной раз встала на ноги и выпрямила свои ноющие ребра.

— Аврора, блять, если ты пропустишь еще один удар, я переломаю тебе хребет. — Джек медленно ходил кругами на ринге.

— Мы тренируемся уже бог знает сколько времени, — я развела руками в стороны, — мне нужен отдых.

— У тебя не будет отдыха в реальной схватке, — заметил Кристофер.