– Я счастлива. Теперь я знаю, кто я.
И счастливая, держа под руки тетю и доктора, она зашагала дальше.
Примечания
1
2
Разумеется, из соображений конфиденциальности я не называю девушку полным именем. (
3
4
Игра слов: в английском языке фамилия доктора Wright омонимична прилагательному right (правильный, верный). Главная героиня меняет ее на Wrong (неправильный, ошибочный).
5
Из цикла лекций У. М. Теккерея «Английские юмористы XVIII века».
6
7
Здесь приведены слова Бетси, не мои. Я сомневался, стоит ли их цитировать, однако достоверность превыше всего (
8
9