Книги

Псы войны

22
18
20
22
24
26
28
30

Немного шокированный такой новостью, я подвинул стул, запоздало вспомнив, что сидеть перед Императором считалось непозволительным. Если это была деловая встреча. Да и при личных беседах лучше стоять, чтобы твоё поведение не посчитали оскорбительным.

– Бароны – это землевладельцы и опора Империи, – сказал Вильям. Он встал и прошёл к одному из книжных шкафов, стоявших справа от стола. – Земли, которыми они распоряжаются, наследуемые и переходят от родителей к детям. Герцог – титул, который получает глава рода или семьи, становясь наместником Империи в провинции. Чаще всего главная ветвь семьи не имеет столько земли, как обычный барон. Что не мешает им постепенно захватывать провинцию, отдавая землю близким и не очень родственникам. Как баронам, понимаешь? Яркий тому пример Лоури. Все бароны их провинции находятся в родстве с главой семьи, хотя и носят другие имена. Это удобно. Провинция лишена мятежей и беспорядков. Опираясь на родственников, Лоури может делать так, что в Имперскую казну поступит существенно меньше денег, чем должно. И, самое главное, барон на границе провинции не сбежит под крыло соседа. Поверь мне, это происходит довольно часто. В этом причина долгой войны между Кортезе и Крус. Герцог Кортезе ещё при моём отце переманил одного из баронов своего южного соседа.

Найдя нужную книгу, Вильям вернулся к столу.

– Эта большая политическая война ведётся по всем фронтам. В том числе и заключением браков между семьями. Поэтому был введён закон о брачных союзах, – он положил руку на книгу. – В твоём случае есть несколько возможностей взять Александру Блэс в жёны. Вы оба отказываетесь от титула, становитесь просто благородным родом. Но, в этом случае, ваш с Бристл сын не сможет стать наследником Даниеля. Во всех других случаях ты должен встать с Александрой на одну ступень. К примеру, возглавить Имперский легион и завоевать пограничные земли. Учитывая твои родственные связи с Блэс, я могу назначить тебя временным наместником захваченных земель. Но это предприятие займёт не меньше двух-трёх лет. Вдали от дома и семьи.

– Третий способ гораздо сложнее и менее реализуем, – продолжал Вильям. – Но тебе повезло. Точнее, ты сам сделал так, что это стало возможным. Есть люди, от которых боги отвернулись, и как бы они не старались, ничего добиться в этой жизни они не могут. Империи такие не нужны. Какую пользу они могут принести, если они неудачливы? А есть люди, такие как ты. Что бы они ни делали, всё оборачивается в их пользу. Боги любят тебя, Берси, и это то качество, которое нужно Империи.

– Геррих Лоури умер, оставив провинцию в той ситуации, когда она больше не может приносить прибыль Империи. А нам сейчас, как никогда, нужно золото. Много золота, чтобы сгладить последствия войны. Я предлагаю тебе должность временного наместника. Получишь титул Герцога, сможешь взять в жёны Александру Блэс и смело использовать бумаги Лоурии.

Такой поворот событий меня немало удивил.

– Лестно, что Вы обо мне такого высокого мнения, но я вынужден отказаться, – сказал я. Император никак не отреагировал, продолжая спокойно на меня смотреть. – Я и с родовой землей не знаю что делать, не говоря уже о целой провинции. К тому же мне некогда этим заниматься.

– Найди грамотного управляющего, – заметил Вильям. – Я могу посоветовать тебе несколько подходящих людей.

– Нет, нет, – я замотал головой. – А как же асверы? Все же знают, кто мне покровительствует, как к этому отнесутся другие герцоги?

– Подумают, что, получив земли и власть, ты станешь менее зависим от полудемонов. А если не справишься с обязанностями, я всегда могу назначить другого наместника. Я же говорю, ты можешь стать «временным» наместником. В связи с чрезвычайной ситуацией в Империи. Не отказывайся, – опередил он меня. – Подумай. Пока будешь путешествовать по землям асверов. А как вернёшься, мы сядем, обсудим этот вопрос ещё раз. Такое тебя устроит? Есть только одно «но». Если ты выберешь другой способ взять в жёны Александру Блэс, бумаги Лоури придется продать баронам, у которых их купил Геррих. Земля должна приносить прибыль Империи, и никак иначе, – это он добавил вполне серьёзно и недвусмысленно.

Голову даю на отсечение, Вильям придумал что-то грандиозное и очень масштабное. Вот только я не мог сказать, что именно. Он отлично прятал эмоции. Выглядело всё так, словно он помогает мне с предстоящей свадьбой. Выход из ситуации действительно он нашёл идеальный. Воевать я не хочу, как и отказываться от того, чтобы мой сын стал наследником Блэс. Нет, Даниель меня в прямом смысле сожрёт с потрохами, реши я выкинуть подобный фокус.

– Хорошо. Я подумаю над этим предлжением, – сдался я, не найдя что противопоставить.

– Договорились, – он искренне улыбнулся.

Видеть сурового Императора улыбающимся – это не просто необычное зрелище, а сшибающее с ног. Я вообще думал, что он этого не умеет.

– Ступай, – он вернул строгое выражение лица. – Жду тебя сразу по возвращению.

– Спасибо, Ваше Величество. Доброго Вам дня.

* * *

Через минуту, как барон Хаук покинул кабинет Императора, туда вошёл глава городской стражи капитан Лоранд Фаркаш. Пройдя к столу, он поймал короткий кивок Императора, сел. Вынув из кармана небольшой амулет, называемый Ухо Лиам, положил его на стол.

– Ваше Величество, ещё утром Вы говорили о том плане, что придумал покойный герцог Лоури. Что-то изменилось?