— Пустяки, — ответил он, с трудом улыбнувшись. — Должно быть, переволновался за вас. — Он достал из кармана небольшую позолоченную коробочку. — Пошаливает старое сердце, — с вымученной улыбкой сказал мужчина и повернулся к шоферу — Гарри, насколько серьезно поврежден мотоцикл?
— Без механика не обойтись, сэр.
Гарри покачал головой и, словно оправдываясь, сказал, обращаясь к Питу:
— Вы ехали по встречной полосе, сэр.
Пит удрученно кивнул головой.
— Приглашаю вас к себе, — сказал англичанин. — Это совсем рядом… Вы отдохнете, а мы решим проблему с вашим транспортом.
Пит бросил взгляд вдоль дороги.
— Нет, спасибо. Я должен остаться здесь, иначе украдут мотоцикл.
— Напрасно вы так думаете, молодой человек. Заверяю вас, что с вашим мотоциклом ничего не случится. Мы ведь не в Калифорнии! Прошу вас…
Англичанин шагнул к «роллс-ройсу» и сделал приглашающий жест рукой.
— Спасибо, но вам незачем везти нас к себе, — сказала Мэгги.
Она несколько раз перевела взгляд с Пита на англичанина и снова на Пита.
— Неужели вы думаете, что я брошу вас одних на дороге после того, что произошло? — казалось, что их несговорчивость обидела его, и он повторил свое приглашение, смягчив тон — Я вас прошу, поехали. Вы окажете мне большую честь… В конце концов, вы пострадали из-за моего «роллса».
Он улыбнулся, и эта доброжелательная улыбка заставила Мэгги изменить первоначальное решение. Она посмотрела на Пита в надежде увидеть в его глазах согласие.
— Ну кому нужен сломанный мотоцикл? Разве с таким колесом можно на нем уехать?
— Мы заедем в деревню и скажем механику, чтобы он забрал его, — пообещал старик. — Этого вам достаточно?
Пит еще раз посмотрел на мотоцикл.
— Хорошо, согласен. Если вы говорите, что все будет в порядке…
Он направился к мотоциклу забрать сумки. Мэгги пошла к машине.
— Меня зовут Джейсон Мунтолив, — представился англичанин, когда они втроем уселись на заднее сиденье просторного лимузина.