Книги

Психолог для некроманта

22
18
20
22
24
26
28
30

Кабинет главы агентства находился, как ему и положено, где то высоко и далеко от простых смертных - пусть Сеор и сам был простым смертным.

Поговаривали, что он держал при себе мудреными заклинания двух суматошников, которые шпионили для него по всему зданию. Но я склонялась к мысли, что, скорее, глава был умен, а мы все не отличались какой то особенной уникальностью. Потому никаких шпионов ему не нужно было - он и так прекрасно знал, что может ждать от своих подчинённых, и о чем они говорят за закрытыми дверями.

Умен, красив и очень хмур сегодня…

Сеор стоял у окна, облокотившись спиной о подоконник, с неизменной сигаретой в уголке рта - редкостная гадость даже в сравнении с земным табаком - и смотрел на присутствовавших в кабинете мужчин с каким то особенным неудовольствием.  Большинство из них я знала - старшие детективы и констебли. И теперь тем более не понимала, что я здесь делаю. Может мое присутствие потребовалось для того, чтобы всех успокоить? Судя по их лицам, им это надо было.

Или успокоить главу, чтобы он не прибил кого-нибудь?

Подумаешь, магии нет у него. Стульчик возьмет....

Против ожидания никто не бросился нам объяснять, что происходит. И если некроманту было привычно тусоваться среди молчащих существ, то я, напротив, привыкла, что при мне говорят или как-то проявляют себя. Потому чувствовала себя довольно неуютно.

- Для вас есть дело, - нарушил, наконец, тишину Сеор. - С которым прочие не справились. Даже не приблизились к тому, чтобы справиться.

Издевательский смешок некроманта прозвучал особенно неприятно и громко. Но я же верила, он вполне  может себе позволить питаться исключительно ненавистью. И парочку острых взглядов в свою сторону воспринял едва ли не благосклонно.

А я… мне действительно следовало воспринимать вот это “для вас” и на свой счет? С чем таким я могу справиться, с чем не справились прочие? Детективы в юности я читала, конечно, но то, что убийца - дворецкий догадывалась далеко не сразу. И речь же не о судмедэкспертизе?

Я бы предпочла продолжить копаться в мозгах в переносном смысле, а не в прямом.

- Вы хотите, чтобы я поработал с… Сартр? Нужно, чтобы расследование не завершилось так быстро? - протянул некромант.

Ого.

У дин Риордана есть понятие о субординации - в отсутствие такой толпы он обращается к главе на ты.

И он таки знает мою фамилию… хотя произносит ее вслух первый раз.

А вот на намек на то, что я буду помехой, меня даже не задел. Ну не успел выплеснуть человек... некромант весь свой яд за время сокращенной сессии, пусть сейчас выпускает.

Я психолог, моя работа и заключается в том, чтобы человек не захлебнулся своим дер… ядом.

- Я хочу, чтобы вы поработали вместе и помогли друг другу, даже если прежде вы игнорировали эту замечательную возможность, - ядовито - тоже не до конца сцедил - сообщил глава,  - Поэтому немедленно отправляйтесь на ваше любимое южное кладбище.

- Ах, место нашего знакомства, - трепетноприложил руки к груди некромант.

Им обоим бы в театре работать, а не в полиции…