Ах, так это будущий владелец прекрасной коллекции бейсбольных карточек. Но Уолли не мог об этом упоминать прямо сейчас.
— Ваш отец был клиентом нашей юридической фирмы, — заметил Уолли. — Мы готовили его завещание. Мне очень жаль.
— Благодарю, — ответил Лайл, казалось, он испытал облегчение. — Не могу в это поверить. В прошлую субботу мы ходили на «Блэкхоукс». Отлично провели время. А теперь его нет.
— Мне очень жаль. Так он скончался внезапно?
— От сердечного приступа. — Лайл щелкнул пальцами и сказал: — Раз — и все. Он сидел на работе утром в понедельник у себя за столом и ни с того ни с сего вспотел, ему стало тяжело дышать, потом он просто упал на пол. Замертво.
— Мне очень жаль, Лайл, — произнес Уолли таким тоном, как будто знал молодого человека всю жизнь.
Лайл поглаживал крышку гроба, повторяя:
— Просто не могу в это поверить.
Уолли требовалось получить недостающую информацию.
— Ваши родители развелись около десяти лет назад, верно?
— Что-то вроде того.
— Ваша мать до сих пор живет в городе?
— Да. — Лайл вытер глаза тыльной стороной ладони.
— А ваша мачеха? Вы с ней близки?
— Нет. Мы не разговариваем. Развод был отвратительным.
Уолли едва одержал улыбку. Враждующие родственники повысят его гонорары.
— Мне очень жаль. Ее зовут…
— Милли.
— Точно. Послушайте, Лайл, мне нужно бежать. Вот моя визитка. — Уолли проворно вытащил визитку и протянул парню. — Честер был отличным парнем, — добавил Уолли. — Позвоните, если понадобится наша помощь.
Лайл взял визитку и затолкал в карман брюк. Он пустым взглядом смотрел на гроб.