«Здесь снимать запрещено», — сказал оперативник.
«Я свободный человек, — сказал Рик Дженсон, направляя объектив видеорегистратора на оперативника. — Я могу делать, что мне вздумается и ходить, где захочу. В рамках закона, разумеется». «Тем более, я нахожусь за полицейским ограждением. Разве не так, офицер?»
«Я с вами спорить не собираюсь, гражданин, — офицер расстегнул висящую на брючном ремне кобуру. — Немедленно отдайте мне флеш-карту и отойдите на сто метров от ограждения. Иначе я вас арестую за неподчинение приказам сотрудника полиции и воспрепятствование следствию».
«Ладно, офицер, — сказал Рик Дженсон, убирая видеорегистратор, — я понял, ухожу».
«Стойте, — полицейский чин выдернул из кобуры пистолет. — Никуда вы не уйдете, гражданин, пока не передадите мне ваш регистратор».
«Вы пожалеете, офицер, — сказал Рик Дженсон, медленно поднимая руки. — Вызовите вашего начальника».
Оперативник потянулся к рации.
«Не делайте резких движений, гражданин, — сказал оперативник. — Сейчас подойдёт руководитель следственной бригады».
«Это произвол, офицер, — сказал Рик Дженсон. — Я буду жаловаться».
«Жалуйтесь», — сказал оперативник.
«Что случилось, офицер?»
«Элизабет Бушелл, судебный следователь», — сказал Рик Дженсон.
«Специальный агент Дженсон — сказала Элизабет Бушелл. — Забавно видеть вас с поднятыми руками».
«Не скажу, что мне это нравиться», — сказал Рик Дженсон.
«Да, неприятно», — согласилась Элизабет Бушелл. — «Неприятно быть у кого-то на прицеле. Особенно, когда сам обладаешь правом наставлять на других оружие, приказывая им поднять руки. Офицер, опустите оружие. Это — представитель Бюро по защите конституции».
«Надо полагать, дело передано вам?» — спросила Бушелл.
«Увы, — сказал Рик Дженсон. — Официально дело вне нашей юрисдикции».
«Тогда что вы здесь делали?»
«Я же объяснил вашему оперативнику. Осматривался. На всякий случай».
«Может, тогда перейдёте за ограждение, агент Дженсон? Чтобы удобнее было осматриваться?»