Книги

Прощай, любимая!

22
18
20
22
24
26
28
30

Я слышу, как он с силой отвешивает ей пощечину. Она вскрикивает.

– Вот это правильно, – говорит он. – Начинайте с блузки… хорошая девочка. Отлично, теперь юбку…

Я переношу тяжесть тела с правой ноги на левую. Такое ощущение, будто я с разбега налетел на стену. Нужно дать Криду как можно больше времени для того, чтобы он сделал то, что собирается сделать. Но я не хочу, чтобы этот человек причинял боль моей жене и унижал ее.

– Теперь бюстгальтер…

– Пожалуйста… – умоляюще просит она.

Он опять бьет ее. Но на сей раз это не пощечина. Кажется, он ударил ее кулаком, и она упала на пол. Возможно, я воображаю худшее, но ее рыдания вполне реальны. Я слышу, как она плачет.

– Пожалуйста, не бейте меня больше… Я сделаю все, что вы хотите…

– Вы слышите, Сэм? – говорит голос. – Хорошо, Рейчел, покажите мне остальное.

У меня к горлу подкатывает комок. Я начинаю задыхаться, словно беременная женщина, рожающая по методу Ламаза[5]. В тот самый момент, когда я думаю, что преодолею этот этап, слышится голос Рейчел:

– Сэм… прости меня.

Это выше моих сил. Мобильник снова вибрирует у меня в кармане, и на этот раз я отвечаю.

– Где вы, Сэм? – спрашивает меня человек.

– Наверху, в шкафу, – отвечаю я. – Пожалуйста, прекратите мучить Рейчел. Велите вашим людям не стрелять. Я выхожу.

Проходит тридцать секунд, прежде чем он отвечает мне:

– Хорошо, Сэм. Давайте, выходите. Вам никто не причинит зла.

– Где Рейчел?

– Мы отведем вас к ней.

– Обещаете оставить ее в покое?

– Я ничего не обещаю. Но если вы будете сотрудничать с нами, это пойдет ей на пользу.

Я открываю дверь книжного шкафа и выхожу из него. Восемь человек стоят полукругом, направив на меня винтовки. Я не очень хорошо разбираюсь в огнестрельном оружии и не могу назвать марки, номера моделей, калибры и так далее. Могу лишь сказать, что все винтовки снабжены глушителями.