– Дейна! – В комнату вошел Кэдерн. – Нам пора. Твой отец просит, чтобы ты пришла.
– Уже? – Я вздрогнула и вытерла глаза. – Идем.
– Ты берешь книгу с собой? – удивился он.
– Мне нужна она. Просто нужна.
Кэд взял меня под руку.
– Когда-нибудь ты расскажешь, о чем она?
Прошли долгих полминуты, прежде чем я смогла ответить:
– Обо мне.
Десятки людей смотрели на меня. Хотелось куда-нибудь спрятаться и не высовываться, пока все не успокоится, но теперь у меня долго не будет такой возможности.
Когда отец объявил мое имя, воцарилась тишина. Нехорошая тишина, звенящая. Даже тихая до этого момента музыка смолкла. Ни объявление о предательстве Жозетт, ни поспешное отречение отца и провозглашение Леона королем не произвели такого фурора, как я, вышедшая на сцену в серебряном платье, и отец, представивший меня двору.
Силианна плакала, Кэд неуверенно ее обнимал. Смиля не было видно, Карнатар же, казалось, совсем не интересовался происходящим. Остальные гости были слишком изумлены, чтобы проявлять эмоции.
А потом грянул гром. Вернее, мне так показалось, потому что аплодисменты оглушили и сбили с толку. Я неуверенно улыбнулась. Эти люди – все, стоящие в зале, – аплодировали мне, приветствуя. Те, кто еще недавно презрительно морщился, когда Кэд представлял меня королю, сладко улыбались, радуясь возвращению принцессы Дейнатары.
Я кивнула и собралась было уйти с возвышения, но тут мужчины поклонились мне, а женщины присели. Растерявшись, я взглянула на отца. Тот тепло мне улыбался.
– Я могу спуститься? – спросила я.
– Да, дорогая.
Испытывая невероятное облегчение, я спустилась в зал. Возобновилась музыка, погас яркий свет, и все вернулись к напиткам, еде и танцам. Странные, в сущности, люди – произошел фактически переворот. А они радуются то помолвке одной принцессы, то возвращению второй. И это при том, что первая заперта до вынесения приговора, а вторая ввязалась в войну со Старейшинами. Хотя о втором факте они пока что не знают.