Книги

Пропавшая Рысь

22
18
20
22
24
26
28
30

– Мне нужно куда-нибудь в тихое место, где поменьше людей. Может быть, в деревню какую-нибудь, на природу. Знаете тут неподалеку такое место?

Старик улыбнулся искренней беззубой улыбкой.

– Автобусна астановка ты привезешься в канатна дорога, – он указал на дорожный знак в нескольких метрах. – Отвезешься Нгонг-Пинг, остров Лантау. Больсой парк, маленька деревня. Осен красиво. Тебе понрависа.

Как удобно. Уолтер, ты ведь так поступил?

– Спасибо. Думаю, я так и сделаю.

Спустя пару минут Рысь ехала в автобусе к терминалу Танг-Чанг. У билетной кассы канатной дороги она улыбнулась юноше-продавцу, скучавшему в тесной кабинке:

– Привет. Надеюсь, ты сумеешь мне помочь. Мой друг был тут пару дней назад. Он тоже поехал на фуникулере, но с тех пор я его не видела. Я тебе фотку покажу, может, ты его вспомнишь? – она приложила к стеклу распечатку с изображением Уолтера.

Парень ткнул пальцем на шрам и проговорил:

– А, да. Был тут. Хароси селовек.

– Дня два назад? – спросила она.

– Думаю, да.

– Есть в Нгонг-Пинге, где остановиться переночевать?

– Мало, – парень протянул ей туристическую брошюрку с картой района. – Около Чайная Дома – отель. Около Будды – хостела и пара гостинис.

Рысь заплатила за билет и прошла к ожидавшим вагончикам. Она села не в первый, а во второй – в нем никого не было. Рысь ощупала дно своего рюкзака, убедилась, что пистолет, который она получила от своего человека в аэропорту, не выделялся.

Пора тебе домой, Оуэнс.

* * *

Джек, метр семьдесят пять ростом, никогда не считала себя особенно высокой, но здесь, в Китае, она почти на всех смотрела сверху вниз. В азиатских странах она всегда чувствовала себя немного неловко из-за роста. Впрочем, был и свой «плюс»: так легче было угрожать всякому сброду, с которым ей приходилось разбираться.

Получив свой рюкзак на багажной ленте, она на какое-то время задержалась внутри терминала, наблюдая, как ее белокурый ангел пересекала оживленную улицу, потом заговорила с торговцем. Из того, что Джек знала об Оуэнсе, явствовало: первым его желанием было бы смыться из города как можно быстрее. Он готов был бы мчаться, унося свой извращенский зад. В Китае было полно удаленных нищих городишек, где чьему-то исчезновению никто бы не удивился. Оуэнс, наконец, отыскал идеальное местечко для своих чертовых игр. И не иначе как уже нырнул в новую песочницу… с головой.

Пролистав пару туристических буклетов, Джек сразу поняла, почему Кэссиди направилась к автобусной остановке. Скорее всего, она решила, что в поисках свободы действий он выбрал место поближе, и отправился в Нгонг-Пинг. Идеальный вариант.

Джек взяла такси. Она велела гнать к канатной дороге и оказалась на месте раньше Кэссиди. Когда та показывала распечатку с портретом маньяка, Джек стояла за будкой кассира. Увидев, что на губах оперативницы расцвела улыбка и она купила билет, Джек решила, что Рысь не зря задавала вопросы.

Неплохой ход, Кэссиди. Но я найду Оуэнса раньше.