– Из этих сорока учителей двадцать четыре – женщины, так что сейчас мы можем исключить их. Гэбби уверена, что преступник, которого она увидела, был мужчиной.
Нэш коснулся экрана, одним движением убрав всех женщин-учителей за его пределы.
– Теперь мы отбросим тех, чьи возраст, телосложение и состояние здоровья нам не подходят, и у нас остаются двенадцать преподавателей.
Эндрю изучил лица на экране. Пока его список подозреваемых как раз подходил.
– Нам удалось исключить еще семерых после того, как мы провели дальнейшую разведку, в частности изучили их телефонные звонки и операции по кредитным картам, которые обеспечили алиби на ту ночь, когда был убит Девон Уорнер.
Эндрю пристально наблюдал за тем, как Нэш убрал с экрана еще нескольких учителей. Он озадаченно поднял руку.
– Постойте. Почему вы исключили тренера Колфакса? – Эндрю не нашел никаких операций по кредитке или телефонных звонков, которые указывали бы на его алиби в ночь убийства Девона. К тому же этот человек в идеальной форме и физически способен одолеть свою жертву.
– В ночь убийства Девона все учителя физкультуры находились на базе отдыха. Большую часть конференции было запрещено пользоваться мобильными телефонами, но нам подтвердили, что у Колфакса был номер в отеле и он проживал там все заявленное время.
Эндрю поник. По крайней мере, Нэш не поставил ему мат. Нэш многозначительно перетащил оставшиеся фотографии в левую часть экрана.
– Эти пятеро – наши главные подозреваемые.
За исключением Колфакса, список совпадал со списком Эндрю.
Там был мистер Уинкотт, преподаватель английского, которому каким-то образом удалось сделать свой британский акцент привлекательным для всех школьниц. Доктор Филдс, преподававший химию Эндрю и Гэбби, знаменитый тем, что считался одним из самых требовательных учителей. Учитель информатики и технологий мистер Манцетти, широко известный как Потный Манцетти. Мистер Шредер, учитель испанского, с вкрадчивым голосом и без чувства юмора. И, наконец, мистер Гринли, который, очевидно, был социопатом. Только его Эндрю считал способным на убийство.
– Пока нам не удалось найти никаких существенных прямых связей между кем-то из этих преподавателей и Лили, Девоном или ФБР, – сказал Нэш. – Из видения Гэбби мы знаем, что Девон считал одного из них своим другом.
– Он сказал, своим единственным другом, – добавила Гэбби.
– Эндрю, начни искать какие-либо связи, которые пока не обнаружены.
Эндрю кивнул.
– Уже делаю.
– Также мы пытаемся найти хоть что-то подозрительное у каждого из этих пяти учителей, – продолжил Нэш. – Кто мог узнать о сыворотке? Говорил ли кто-то из них с Лили, даже если это случалось просто на фермерском рынке в городе? У кого из них был веский мотив? Причина, по которой он считал бы, что ради сыворотки можно убить? Есть ли у них криминальное прошлое или связи с каким-нибудь иностранным правительством?
– У наших учителей? – с недоверием спросил Джастин.
– Многое в мире не то, чем кажется, – напомнила им Патриция, подойдя к другой половине экрана. – Мы нашли о ваших учителях немало сведений, которые вы вряд ли ожидаете услышать.