Книги

Пронзая ткань времени

22
18
20
22
24
26
28
30

Они возвращались на двуколке, которую наняли раньше. Погода была хорошая, солнце щедро одаряло землю живительными лучами. Джонни еще пребывал в состоянии эйфории после нечаянной встречи с Жанной и то и дело поглядывал на подаренное ему девушкой кольцо. В конце концов Майкл не выдержал и порекомендовал его куда-нибудь спрятать, от греха подальше.

Вдруг они услышали шум. Их догонял отряд конных королевских солдат, к которому пристроились для пущей безопасности несколько горожан. Среди них темпонавты узнали своего старого знакомого – бывшего библиотекаря мэтра Леруа. Он их тоже узнал и замахал рукой. Догнав двуколку с Джонни и Майклом, он пересел к ним – благо там места было достаточно. Свою меланхоличную лошадку он привязал к повозке, и она теперь послушно трусила сзади.

– Этот прекрасный день дарован нам Господом, – довольно улыбаясь утреннему солнышку, сказал Леруа. Он явно был доволен жизнью. – И теперь наша задача – в ответ наполнить его полезным содержанием. Так мы поблагодарим Господа за этот подарок.

Леруа поудобнее уселся на сиденье и продолжил:

– Тем более что он порадовал меня приятной возможностью побеседовать с вами. Меня пригласил разобрать библиотеку в замке Тиффож барон де Ре. Я к нему обратился по вашему совету, брат Фотий. За что я вам очень благодарен. Библиотека у барона действительно потрясающая. Он весьма заинтересовался некоторыми моими соображениями, с которыми я с ним поделился. Очень любознательный молодой человек.

Леруа слегка кашлянул, поправил на голове шляпу со скромным пером и грустно добавил:

– Вы же знаете, в нашем мире нелегко пробиться тому, чьи способности скованы бедностью. А барон обещал взять меня на службу и финансировать мои эксперименты. Так что мои затруднения, похоже, счастливо разрешились. Теперь я еду в замок к своему сеньору. Я даже по этому поводу обзавелся новыми очками. Кстати, с ними произошла интересная история.

Леруа мечтательно прищурился и засмеялся.

– Мы, старые люди, частенько попадаемся на том, что ищем свои очки. Бывает, что поделаешь. Я в тот раз стоял в лавке продавца очков. Перебирал разные стекла и рассматривал книги и листы с текстами. И мне вдруг показалось, что я куда-то сунул свои очки. Чтобы рассмотреть какой-то текст, уж не помню какой, я попросил у лавочника другие линзы, хотя мои старые очки были у меня на носу. Я глянул на страницу книги – как оказалось – через две линзы. И чуть не упал в обморок! Вы не поверите! Я увидел ужасное чудовище! Оно было огромным, живым, шевелилось, смотрело на меня множеством глаз и протягивало ко мне страшные щупальца.

Мэтр с интересом посмотрел на молодых людей. Оба монаха пораженно молчали, не зная, что сказать. Того, о чем рассказывал мэтр, в XV веке не должно было быть никак.

– Я с испугу отшатнулся, и чудище пропало! – увлеченно продолжил рассказ Леруа. – А на листе книги сидел всего лишь маленький безобидный паучок! Представляете? Выходит, если посмотреть через несколько линз, мир становится большим и показывает то, что нам не дано видеть обычными глазами. Точнее, когда мы смотрим обычным взором, что-то остается скрытым от нас. А наборы линз – это как ключик в этот таинственный мир. И мы с помощью таких линз можем проникнуть в тайну удивительных живых существ, которые совсем не интересны и банальны в обычном обиходе. Может, и на Луне кто-то живет? Я думаю, здесь меня ждет множество открытий, и я рассчитываю, что барон мне в этом посодействует. Я хочу организовать с его помощью мастерскую для шлифовки разных видов линз и буду с ними экспериментировать. И обязательно напишу книгу об этом, чтобы довести до ученого мира свои идеи и достижения.

Майкл дернул поводьями, и лошадь остановилась.

– Пойду поправлю упряжь, – сказал Майкл, слез с двуколки и принялся возиться с лошадью.

Тут же на связь с ним вышла Кэти.

– Майкл, я слышала, что сказал библиотекарь. Это катастрофа! Ты понимаешь, что изобретение микроскопа, подзорной трубы и тем более телескопа – это революция в науке. Ваш библиотекарь уже в полшаге от этого. А если его интеллект соединится с огромными материальными ресурсами барона – ты понимаешь, к чему это может привести. Эта революция совершится на сотни лет раньше, чем ей положено. Значит, линия развития мира снова уйдет в сторону и все наши усилия напрасны. Мы же обязаны ее восстановить. Не могу понять, почему так произошло. Неужели опять мы виноваты?

– Это я посоветовал библиотекарю обратиться к барону де Ре, когда мы с ним раньше разговаривали, – признался Майкл. – Он не входил в число неприкосновенных, и я не думал, что все так обернется. Просто хотел помочь хорошему человеку.

– У человека, а тем более темпонавта, есть два уха и один язык, чтобы он больше слушал, чем говорил, – разозлилась Кэти. Она места себе не находила. – И что теперь делать?

– Это все Майкл виноват, – включилась по внутренней связи Марго. – Он еще ехидничал в отношении меня – говорил, что, мол, вначале было слово, а молчание появилось потом. Это обо мне. Представляешь? А сам? Давай его накажем. Пусть его привяжут к позорному столбу. А я ему передачи буду носить. Пирожки всякие и цветочки. И девушек отгонять, чтобы не приставали.

– Марго, прекрати! – чуть не засмеялась Кэти. И уже спокойно добавила: – Ладно, что сделано, то сделано. Но тем не менее ситуация серьезная. Продвижение библиотекаря к преждевременному созданию сложных оптических приборов нельзя допустить. Поэтому мэтр не должен доехать до замка де Ре. Это приказ!

– Я должен его ликвидировать? – У Майкла дрогнул голос. – Такого человека?