Книги

Проклятие каменного острова. Книга 4

22
18
20
22
24
26
28
30

Девушка провела ладонями по мягчайшему бархату камзола и внезапно ощутила под ним взволнованное биение сердца. Врожденное женское чутье подсказало Леде, что не только она сейчас беспомощна перед наплывом эмоций, Ксан тоже уязвим. Каким-то чудесным образом она привлекала его, имела над этим безупречным красавцем определенную власть. Леда отвела в сторону светлый шелковистый локон, наклонилась ближе и кончиком языка тронула серьгу с крупным фиолетовым аметистом в мочке его уха.

Ладони Ксана судорожно стиснули девичью талию, его дыхание участилось. Он принялся покрывать нежными поцелуями ее лицо и шею над воротом комбинезона, но ей этого было уже недостаточно. Желание проверить свои силы, перейти на новый уровень опасной игры заставило Леду повернуться навстречу его ласке и подставить губы.

Ксан был наполовину эльфом и всегда избегал подобных поцелуев, но сейчас без колебаний, прильнул к губам Леды, как измученный жаждой путник припадает к долгожданному источнику. Эффект от слияния их губ поразил его самого. Что же будет, когда они соединятся телами? Думать об этом сейчас было опасно, потому что чувства так и норовили выйти из-под контроля. Лишь неимоверным усилием воли волшебнику удалось удержаться в рамках обычного обмена ласками, потому что Леду можно было назвать какой угодно, только не нерешительной.

Часть 3. Под властью вардов

Глава 1

— Чтобы составить план дальнейших действий, нам необходимо сформулировать первоочередную задачу, — для большей убедительности Наставник Тирон поднялся со своего места, склонился над поверхностью стола из зеленовато-белой древесины и уперся в нее ладонями.

Недавнего пленника теперь было не узнать. Серый с красной эмблемой комбинезон, аккуратная короткая стрижка и усиленный пищевой рацион превратили худого, изможденного, неухоженного старика в стройного мужчину средних лет, ведь бывшему Магистру не исполнилось еще и пятидесяти. Он вновь занимал пост главы колонии и неплохо справлялся со своей работой, но обитатели Убежища успели отвыкнуть от его стиля руководства. Тирон по натуре был нудноват, и после темпераментного, харизматичного Ренато присутствующие на ежедневных брифингах иногда начинали клевать носом.

— Собственно, задача только одна — выйти на поверхность, — Филипп Бран при всей своей склонности к формализму терпеть не мог словесных нагромождений. — Судя по виртуальной карте, эта горная система находится довольно далеко от жилых и промышленных центров, следовательно для глубокой разведки нам понадобится транспорт. Чем вы добирались до «Араго» двадцать лет назад?

Хоть Тирон Арн и вернул себе должность руководителя, в общении с гостями ему остро не хватало авторитета. Каждый из этих людей имел за плечами богатый опыт административной или дипломатической работы, военной или юридической службы, не говоря уже о волшебниках, которые просто творили чудеса.

Выдержав небольшую паузу, чтобы сполна насладиться редким моментом триумфа, Тирон посмотрел на адмирала.

— Представьте, транспорт у нас имеется и даже в избытке! Есть тяжелая горнопроходческая техника, автопоезда, пассажирские самоходные модули, прогулочные гондолы на воздушной тяге…

— Все это очень познавательно, Арн, — мягко перебил его адмирал, — а нет ли в вашем арсенале чего-нибудь летающего?

Тирон обиженно сел на место.

— Почему же, нет? Есть несколько атмосферников.

— Сколько машин? — тут же вклинился в разговор Николас.

— А разве вы… Вы же вроде не пилот… Ладно, имеется пять или шесть гражданских турболетов.

Гости удовлетворенно переглянулись.

— Надеюсь, они на ходу? Ваш бешеный Ренато не успел до них добраться?

Арн категорично покачал головой.

— Ему ничего не известно о блоке «Т».