Книги

Проклятие Янтарной комнаты

22
18
20
22
24
26
28
30
Стив Берри Проклятие Янтарной комнаты

В респектабельную жизнь судьи из Атланты Рейчел Катлер неожиданно врывается смерть. При загадочных обстоятельствах погибает ее отец, переживший ужасы Второй мировой и кровавые будни сталинизма. В качестве наследства отец передает дочери ключ к разгадке тайны Янтарной комнаты, мирового шедевра, вывезенного фашистами из России и спрятанного накануне поражения Германии. Рейчел еще не знает, что, начав поиски, она тем самым вступает на пути могущественной тайной организации, охотящейся за исчезнувшими сокровищами и готовой пойти на все, чтобы достигнуть цели.

ru en А. Кольф
Steve Berry The Amber Room 2003 en аноним FB Editor v2.0 15 December 2009 scan&OCR: niksi, Вычитка: аноним http://www.oldmaglib.com A01B1C77-04FA-4D69-970D-D397B6EBB364 1.2

v.1.1 - несколько грамматических правок, добавлена оригинальная обложка (Aldio).

v.1.2 - убрана оригинальная обложка, что бы не мешала отображаться обложке издания (niksi).

Стив Берри "Проклятие Янтарной комнаты" Эксмо Домино Москва, СПб 2009 978-5-699-35567-9

Стив Берри

«Проклятие Янтарной комнаты»

Посвящается моему отцу, который зажег во мне огонь десятилетия назад, и моей матери, которая, приучив меня к дисциплине, помогла выдержать жар этого пламени.

Что бы ни служило причиной разорения страны, мы должны сохранить те сооружения, которые приносят славу человеческому обществу и не способствуют увеличению силы врага, такие как храмы, могилы, общественные здания и все труды замечательной красоты…

Умышленно лишать человечество этих чудес искусства — значит объявлять себя его врагом.

Эммерих де Ваттель. Закон наций, 1758 год

Я подробно изучил состояние исторических памятников в Петергофе, Царском Селе и в Павловске, и во всех этих трех городах я был свидетелем чудовищного осквернения этих памятников. Более того, нанесенный ущерб, который полностью оценить исключительно сложно из-за его непомерной величины, несет следы преднамеренности.

Иосиф Орбели, директор Эрмитажа. Свидетельские показания на Нюрнбергском трибунале 22 февраля 1946 года

Пролог

Концентрационный лагерь Маутхаузен, Австрия

10 апреля 1945 г.

Заключенные барака номер восемь звали его Ухо, потому что он был единственным, кто понимал немецкий язык. Никто никогда не называл его настоящим именем — Петр Борисов. Кличка Ухо накрепко приклеилась к нему больше года назад, с первого же дня, когда он попал в лагерь. Это прозвище он носил с гордостью, а ответственность воспринимал как оказанную честь.

— Что слышно? — прошептал ему в темноте кто-то из заключенных.

Ухо сидел скрючившись около окна, прижавшись к холодному стеклу, его едва заметные выдохи тонким кружевом повисали в сухом замерзшем воздухе.

— Они будут еще развлекаться? — спросил другой заключенный.

Два дня назад охранники забрали русского из восьмого барака. Он был пехотинцем из Ростова-на-Дону, новичок в лагере. Его крики были слышны всю ночь и закончились на рассвете выстрелом из пистолета. Вскоре его окровавленное тело повесили на главных воротах на всеобщее обозрение.

Ухо на секунду отвернулся от окна:

— Тише. Из-за ветра плохо слышно.

Грязные, завшивевшие трехъярусные нары — меньше квадратного метра на каждого заключенного. Экономно и рационально. Сто пар ввалившихся глаз смотрят на него не отрываясь.

Все застыли. Никто не шевелился и практически не дышал. Их разум уже давно поглотил ужас Маутхаузена. Ухо обернулся: