— Нет, спасибо, я не голодна, — Мона положила руки на плавно скругленную спинку стула и в упор посмотрела на управляющего. — Прошу вас, Лаэр, давайте оставим ненужные церемонии. Просто объясните мне, кто вы такие и как здесь оказались?
Эльф, который наполнял водой серебряный чайник, на мгновение замер, а потом осторожно поставил его обратно на полку.
— Значит, брэнин вам не сказал? Вы ничего о нас не знали, не так ли?
— До сегодняшнего дня даже не подозревала. Собираясь в дорогу, муж оставил мне письмо, в котором упомянул лишь о долге, который ему надлежит исполнить.
Чтобы скрыть невольное разочарование, Лаэр снова взялся за чайник и повернулся к очагу. Некоторое время в комнате царила тишина. Мона молча ждала, и после продолжительной паузы эльф смиренно вздохнул.
— Я домашний наставник молодого господина. С тех пор, как брэнина забрали от кормилицы, я присматривал за ним и обучал всему, что должен знать и уметь эльф из Высокого дома. За исключением магии, конечно. Все, кого вы здесь видели, включая меня, принадлежат брэнину.
Мона прищурилась.
— И что это означает?
— Мы — его владение, имущество, которым наделяют каждого отпрыска Высокого дома по праву рождения. Наша жизнь посвящена служению. Мы должны были заботиться о господине, но по странной прихоти Судьбы все перевернулось с ног на голову, и теперь брэнин заботится о нас. Ему даже пришлось нанять двух свободнорожденных. Услуги сэйдиур обходятся недешево, но здесь, вблизи границы, без охраны никак нельзя. К тому же они обучают наших мужчин воинскому искусству, ведь дикие звери и непрошеные гости в лесу не редкость. Раньше у нас часто пропадал скот, поля и огороды разоряли, но постепенно мы научились защищать свое хозяйство.
— Вам приходилось голодать?
— Только поначалу, брэни, ведь мы с рождения были простой домашней прислугой. Но все как один упорно трудились, и теперь община может себя прокормить.
— Вы хорошо говорите на языке людей.
Легкая улыбка чудесным образом преобразила серьезное лицо Лаэра.
— Пришлось выучить несколько диалектов.
Волшебница честно попыталась осмыслить реальное положение вещей. Выходило, что все эти веселые, довольные жизнью эльфы принадлежали ее мужу как стадо овец или домашний скарб? Стоящий перед ней мужчина вполне мог бы быть ученым, лекарем или членом городского совета… А он всего лишь прислуга? Какое-то там владение?! Это не укладывалось у волшебницы в голове. Если судить по основательно налаженному быту, колонии уже несколько десятков лет. Похоже, что эльфы поселились здесь еще до ее рождения.
— Хорошо, я поняла. Но по какой причине вы здесь оказались? Почему вашего господина выгнали из дома?
Эльфы прекрасно владели искусством скрывать свои эмоции, но управляющий сейчас выглядел так, как будто с трудом сдерживал раздражение.
— Брэнин вам и этого не сказал?
— Я вижу только одну вескую причину для его молчания. Мы стали мужем и женой не по зову сердца, а по промыслу высших сил, но я люблю вашего господина и желаю ему только добра.
— У всех, кто наделен истинным даром, жизненный путь сложнее и извилистей, — философски заметил Лаэр, но Мона прекрасно поняла его намек. Она тоже не спешила сообщить мужу радостную новость о своей беременности.