Книги

Проклятие Гиблого хутора

22
18
20
22
24
26
28
30

Эльза криво усмехнулась:

– Бабка давно покойница.

– Вон оно что, – протянула я и снова почесалась. В этот раз на нервной почве. – Я, конечно, ничего такого, но, по-моему, ты что-то путаешь. Старушка выглядела вполне бодро.

– Ты не понимаешь! – рассердилась Эльза. – Она У– МЕР – ЛА! Год назад! Мы ее похоронили, ясно? В этом самом дурацком платье! Ее любимом.

– Ага. Ага, – кивала я, потихоньку пятясь к двери. Бедняга! Совсем крыша поехала.

Эльза подтвердила мои опасения, горячо прошептав:

– Я знаю, зачем она приходила! За папой! Меня предупреждали, – затрясла она головой.

В ее глазах сквозил неподдельный ужас, но мне хотелось одного: слинять отсюда по быстрому.

Как бы не так! Эльза оказалась шустрее: не успела я опомниться, как она ухватила меня за рукав и поволокла за собой по ступенькам на второй этаж. Меня так и подмывало дать ей хорошего тумака, но все силы уходили на то, чтобы успевать перебирать ногами, в то время, как меня волокли по лестнице.

«Фиговый из меня детектив», – подумала я философски, а вслух вежливо крикнула:

– Слышь, ты, чокнутая, отцепись!

Эльза даже не обернулась, продолжая тащить меня за собой по коридору, слегка ударяя о стены. Черт бы побрал эти большие дома.

Перед дверью девчонка слегка притормозила. Я успела отдышаться и злорадно посоветовала:

– Входи! Чего застыла.

– Если мы ошиблись, то мало не покажется, – проявила она запоздалое благоразумие.

– Не мы, а ты, – внесла я существенную поправку.

Эльза, не обращая на меня внимания, прижалась ухом к двери и доверительно сообщила:

– Вроде тихо.

Приободрившись, она толкнула дверь и тут же испуганно прошептала:

– А почему так темно?