Книги

Проклятие Гиблого хутора

22
18
20
22
24
26
28
30

Парень замычал, затряс головой, делая мне какие-то знаки руками. Кажется, просил пригнуться. Недоумевая, я послушно присела на корточки – все-таки неловко бить старых друзей, – но в любой момент была готова вскочить и, заметив подвох, подбить приятелю второй глаз – для симметрии.

– Что за шпионские игры? – прошипела я. – И где тебя носило?

– Да так, – неопределенно ответил он. – Ментов не люблю.

– Правильно, – протянула я с сарказмом, – давно по тебе кутузка плачет. Или, на худой конец, вытрезвитель.

– Не каркай, – мрачно попросил приятель, и я с удивлением поняла, что он трезв.

– От кого мы прячемся? – с опозданием поинтересовалась я.

– На всякий случай, – соврал Юрик и покосился в сторону острова. – Я про Дашку хотел спросить.

– А что спрашивать? У нее теперь с новостями туго.

– Не язви. Что менты говорят?

– Вот пойди у них и спроси, я тебе не газета «Известия», – огрызнулась я, но, увидев, как сник Юрка, сжалилась: – Участковый сказал, что Даша умерла задолго до полуночи.

– Но как же тогда?… Ааа, понятно, намекаешь, что я все наврал?

– Да я вроде прямым текстом говорю, какие уж тут намеки.

– Ну, как мне тебе доказать, что я ее на острове видел? – с отчаянием спросил Юрик.

– Похоже, что никак, – пожала я плечами. – Но я разберусь.

– Тыы?! – презрительно фыркнул Юрик. – Тоже мне – мисс Марпл во младенчестве.

– Может и не мисс Марпл, но чувствую, что ты не врешь, что-то такое ты действительно видел.

– Спасибо за доверие, господин следователь, – съязвил приятель.

– Не за что. Просто у тебя фантазии бы не хватило сочинить такой «хоррор».

– Хочешь, расскажу, как все было? – неожиданно предложил Юрка, глядя на меня исподлобья.

– Валяй, – разрешила я.