Виллор огляделся, увидел диван на высоких позолоченных ножках и направился к нему. Он шумно выдохнул и, пока не появился управляющий, обвел взглядом холл, уже с толикой любопытства. Здесь было даже уютно. Роскошь, привычная в гостиницах в больших городах, тут отсутствовала, владельцу не хватало средств, но желание, чтобы заведение выглядело достойно, было на лицо.
На чистых стенах висели репродукции известных мастеров. Среди растений в каменных кадкам примостился небольшой круглый столик и два кресла из того же комплекта, что и диван. Обивку явно обновляли, потому что, несмотря на следы того, что мебель стоит здесь уже не первый год, ткань была не потерта и не замусолена. Напольные часы исправно ходили. На мраморной поверхности камина стояли позолоченные статуэтки, изображавшие, скорей всего, пикник.
Виллор поднялся на ноги и, подойдя к холодному камину, с интересом рассмотрел группу маленьких человечков. Дама и кавалер застыли с поднятыми руками, в руках дамы находился мяч. Еще одна дама полулежала, упершись в мраморную поверхность руками. Она склонила голову к мужчине, который что-то «шептал» ей на ухо. Две другие дамы «смотрели» на игру в мяч, а рядом с ними застыла в вечном беге девочка, за которой «гнался» мальчик с миниатюрной лягушкой в руках.
– Прелестно, – усмехнулся шейд. – Просто идиллия.
Он взял в руки фигурку женщины с мячом, всмотрелся в черты лица и поставил на место, не найдя в статуэтке ничего примечательного. Впрочем, инквизитор отдал должное мастерству того, кто отлил ансамбль. Мимика у статуэток была живая, и их эмоции можно было легко понять. Смех тех, кто играл в мяч, удивление и самодовольство на лицах сплетников, даже открытый рот девочки навевал мысли об оглушительном визге, и гаденькая ухмылка мальчишки с лягушкой, тоже была красноречива. Должно быть, господин Вирс немало заплатил за это приобретение.
Наконец послышались торопливые шаги. Виллор обернулся и встретился взглядом с молодым человеком благообразной наружности. Тот одернул жилет, провел ладонями по прилизанным вискам и жизнерадостно улыбнулся:
– Доброго утра, благородный шейд. Мы рады видеть вас на пороге «Риетты».
– Комнату с ванной, завтрак и посыльного, – ответил Эйдан вместо приветствия.
– О-о, – накал счастья на лице управляющего стал еще сильней. – На сколько дней благородный шейд желает снять комнату?
– Пока на пару недель, – сказал инквизитор. – Дальше будет видно.
Управляющий поклонился и огляделся в поисках багажа.
– Багажа нет, – ответил на невысказанный вопрос шейд. – Я оставил своего коня возле дверей. Озаботьтесь, чтобы его накормили и вычистили. Да, пусть проверят подковы. Седельную суму в мою комнату и… – Эйдан усмехнулся: – Внутрь лучше не заглядывать, там стоит охранка, может сильно навредить любопытному носу.
– Ну, что вы, ваше благородие! – воскликнул управляющий, вскинув руки. – Мы ценим доверие своих постояльцев. Вы можете не переживать…
– Я просто предупредил, – прервал его Виллор. – Итак?
– Прислуга вас проводит, – снова склонил голову молодой человек и дернул широкий шнурок.
Из-за той же неприметной двери, которая вела на служебную половину, выскочил седой, но юркий мужчина. Он низко поклонился новому постояльцу, огляделся и изумленно открыл рот. Даже развел руками, так и не найдя багаж.
– Проводи его благородие в комнату с номером пятнадцать, – велел ему управляющий.
– Слушаюсь, господин Вирс, – едва не щелкнул каблуками юркий мужчина.
– Господин Вирс? – приподнял брови Эйдан. – Вы владелец гостиницы?
– Сын ее владельца, – улыбнулся молодой человек, – и будущий владелец. Пока постигаю гостиничное дело на собственной шкуре.