— Ты ни черта не знаешь о моей маме, так что заткнись. — процедила я, чувствуя, как горят глаза. Нет, не от слез, а от магии, полыхавшей в них. — Еще раз скажешь о ней хоть слово, пожалеешь.
— Убьешь меня? — усмехнулся он, однако глаза веселья не выражали. Только настороженность.
— Есть последствия хуже смерти.
Он первый отвел взгляд, правда не сразу. После этого сделал глоток и ответил на мой первый вопрос:
— Артур отлучился по делам. Это все, что пока тебе стоит знать. А теперь проваливай, дай порефлексировать.
— Пожалуйста! — фыркнула я и добавила чуть тише: — Козлина.
— Я все слышал, ведьма.
— Ушастая козлина.
Вернувшись в комнату, я застала там только бардак. Ни Тани, ни помощников. Вся одежда, что у нас имелась, была разбросана по всей комнате. Украшения тоже были где попало. В воздухе витал приятный нежный аромат, правда он был таким концентрированным, что он казался приторным и сладким.
На столике нашла короткий неаккуратно разорванный лист бумаги, на котором ужасным почерком, точно принадлежавшим Тане, было написано:
«Убежала покорять холодные сердца. Вернусь до наступления темноты! Я буду осторожно, Коко. Обещаю!». И красной помадой был оставлен след от губ.
Понятно… Надеюсь, все будет в порядке. Иначе я этому Ашеру, кем бы он ни был, оторву яйца.
Закончив с уборкой, я достала книгу и принялась пролистывать страницы с проклятиями. Одно было страшнее и опаснее предыдущего. Меня хватило на два часа, после я с глухим звуком захлопнула книгу и бросила взгляд на часы.
Брови сошлись на переносице. Странно. Время уже позднее, смеркается, а Тани и фамильяров все еще нет. И на душе как-то нехорошо.
Я без дела просидела еще около часа, после решила связаться с друзьями по связи. Однако отозвались только фамильяры. Таня молчала. Я попробовала еще раз, и еще. Тишина. Воспользовалась и поисковым заклятием. Ничего. Я ее не почувствовало. Это меня не просто напугало, а вогнало в ужас.
Не став терять времени, я предупредила помощников и бросилась к некроманту. Вот только стоило соскочить с кресла, ноги резко подогнулись. Тело налилось слабостью.
Я не успела ни вдохнуть, ни выдохнуть, как на меня обрушилась адская боль.
Глава 43. Ловушка
— Стоп! — рявкнул на меня Саэм, тем самым прервал мой бессвязный поток слов. — Медленно и по существу! — он потер виски, морщась.
Вдохнув и выдохнув, я опустилась в кресло, хотя сидеть никак не могла, и принялась объяснять все заново. Голос дрожал от страха, захватившего все внутри меня. Он был как голодный зверь, жаден и неутолим. Из-за него я не могла контролировать магию, и та, не чувствуя препятствий, хотела разрушать.