– Мне плевать, – сказала она.
Он хотел спросить, все ли в порядке, сказать, что понимает ее горе и точно знает, как она себя чувствует. Но это были бесполезные слова, неправда, они не могли успокоить так же, как тишина и прикосновение любимого человека. Поэтому он долго лежал молча и неподвижно, чувствовал ее слезы на своей щеке и думал обо всех людях, которых они похоронили, и том горе, что им еще предстоит пережить.
Глава тридцать третья
Она смотрела, как он стоит у кофемашины и наливает ей в чашку кофе, не пролив ни капли, добавляет немного миндального молока, трижды помешивает ложкой, а потом кладет ее на аккуратно сложенную пополам бумажную салфетку. Он был одет в треники и светло-голубую футболку; она, только-только проснувшаяся, была завернута в одеяло из искусственного меха и облокачивалась на край стола. Он протянул ей кружку.
– Я могу сделать кондиционер потеплее, если тебе холодно, – сказал он.
– Нет, это приятное чувство, – сказала она и чуть отпила кофе. – Давно ты встал?
– Где-то полчаса назад.
– И что делал?
– Пил кофе и ждал тебя.
– И как там на улице? – улыбнулась она.
– Душно, – признал он.
– Стоит сказать, сержант, – еще раз отхлебнула она, – вы делаете прекрасный кофе. И как у тебя так получается не разлить все кофе на стол?
– Надо держать носик над краем чашки. А потом наливать медленно и равномерно.
– Медленно и равномерно, – повторила она и снова улыбнулась.
– Что? – спросил он.
– Ты мне напоминаешь папу и старшего брата, вот и все.
Он вернулся к своему месту у краешка стола и снова взял свою чашку с кофе.
– Сразу обоих?
– Мы раньше звали Галена «Эд младший», – ответила она. – Что бы ни делал папа, он все повторял.
– Твоя мама сказала, что вы были близки.