Кардинал ответил:
– А я вам что читал?
И теперь уже все внимательно слушали кардинала, а он вновь и вновь перечитывал вслух строки старой рукописи:
«Из следа на полотне, из небытия появится, встанет опять Сын Человеческий. Темная сила людская придет, чтобы уничтожить его, но безоружные рыцари разных племен станут на пути этой силы».
– До этого места, – сказал кардинал, – все более-менее разборчиво. Потом фраза не сохранилась. Следующие два предложения прочитать можно примерно так:
«А темная сила небесная будет собирать скалу из искр, летящих из головы чудовища. И полетит скала неумолимо на Сына Человеческого».
Здесь кардинал запнулся и сказал:
– Далее совсем трудно перевести, получается какая-то бессмыслица. Дословно перевод примерно такой:
«Закованный в латы огромный рыцарь бросит из моря копье о двух трезубцах».
А далее просто текст не сохранился, только есть еще последняя фраза:
«И будет ночь светла, как день…».
Все призадумались.
Кардинал увидел, что Муса тоже в задумчивости опустил голову, и осторожно его спросил:
– Скажите, пожалуйста, а вы знаете, кого мы будем теперь все вместе охранять?
Муса ответил спокойно и с достоинством:
– Конечно, уважаемый. Это Иса, сын Мариам. А я потомственный воин, по-вашему, наверное, рыцарь. Так что, судя по всему, я здесь пригожусь.
Глава 21.
День девятый. Четверг.
Италия. Рим.
Раннее утро в комнате на крыше гостиницы ребята встречали с нетерпением. Вчера диктовку писем не завершили, усталость и нервное напряжение сказались. Сон сморил всех рано, как только стемнело за окнами. Но и проснулись все рано, едва рассвело. Решили продолжить обмен письмами, пришла очередь Китайца.